12/01/2019: Μηνυτήρια αναφορά κατά χριστιανών φονταμενταλιστών για επίθεση κατά θρησκευτικής τελετής του συλλόγου “Γλαυκώπις” στην Ελευσίνα

ΠΡΟΣ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΡΑΤΣΙΣΤΙΚΗΣ ΒΙΑΣ


12  Ιανουαρίου 2019


Κυρίες/Κύριοι

Σας υποβάλλουμε άλλη μια μηνυτήρια αναφορά, στα πλαίσια του προγράμματος του Παρατηρητηρίου Ρατσιστικών Εγκλημάτων, με αντικείμενο τη επίθεση χριστιανών φονταμενταλιστών με προπηλακισμούς, φραστικές επιθέσεις, βιαιοπραγία και βανδαλισμό κατά θρησκευτικής τελετής του συλλόγου Ελλήνων ΕθνικώνΓλαυκώπις στην Ελευσίνα, την οποία οι ίδιες/οι οι συμμετέχουσες/οντες και θύματα της επίθεσης χαρακτήρισαν ως ρατσιστική και μισαλλόδοξη.

Φέρονται να προπηλάκισαν μέλη των δωδεκαθεϊστών και να βανδάλισαν το βωμό όπου πραγματοποιούσαν τελετουργικό – Ο σύλλογος Γλαυκώπις έκανε λόγο για φραστική και σωματική επίθεση από άτομα που φώναζαν «Εδώ είναι χριστιανική χώρα»

Απίστευτες σκηνές εκτυλίχθηκαν στο Ιερό της Ελευσίνας όταν τρία άτομα επιτέθηκαν σε ομάδα οπαδών της αρχαίας ελληνικής θρησκείας, οι οποίοι εκείνη την ώρα πραγματοποιούσαν τελετή και δοξολογία, σύμφωνα με το δόγμα που ακολουθούν και ανάγεται στο δωδεκάθεο.

Οι  υπεύθυνοι του αναγνωρισμένου Πολιτιστικού Συλλόγου «Γλαυκώπις», που πραγματοποιούν συχνά εξορμήσεις και τελετές σε χώρους αρχαιολογικού ενδιαφέροντος, κατήγγειλαν ότι οι άγνωστοι τρομοκράτησαν τους παρευρισκόμενους, βιαιοπράγησαν εναντίον τους και βανδάλισαν τον βωμό που είχαν στήσει.

Όπως υποστήριξαν, οι τρεις άγνωστοι τους προπηλάκισαν, λέγοντάς τους: «Εδώ είναι χριστιανική χώρα. Μαζεύτε τα γιατι  θα σας τα σπάσουμε».

Για το ζήτημα εξέδωσε ανακοίνωση το Ύπατο Συμβούλιο Ελλήνων Εθνικών, ο φορέας της αναγνωρισμένης επίσημα από το κράτος «Ελληνικής Εθνικής Θρησκείας», στην οποία καταγγέλλει «τον αυξανόμενο εκφασισμό και εκβαρβαρισμό της κοινωνίας μας, με καταφανή ευθύνη όλων των προσφάτων κυβερνήσεων της καθημαγμένης πατρίδας μας» και απαιτεί «τον εντοπισμό και την παραδειγματική τιμωρία των ανθελλήνων τραμπούκων».

Στην ανακοίνωση διευκρινίζεται επίσης ότι η ομάδα που δέχτηκε την επίθεση δεν έχει καμία σχέση με τον συγκεκριμένο φορέα.

Αναλυτικά η ανακοίνωση του Ύπατου Συμβουλίου:

«Λίγο πριν την εκπνοή τού έτους «2018» των χριστιανών, αλγεινή εντύπωση και αποτροπιασμό προκάλεσε σε κάθε πολιτισμένο άνθρωπο η είδηση της επίθεσης χριστιανών ορθόδοξων τραμπούκων στον αρχαιολογικό χώρο της Ελευσίνος, εναντίον ομάδος πολιτών που απέδιδαν τιμές προς τους Θεούς των Ελλήνων.

Έγινε δε αλγεινότερη η εντύπωση και μεγαλύτερος ο αποτροπιασμός, όταν δηλώθηκε από τα θύματα της επίθεσης (που αυτοπροσδιορίζονται ως «θρησκευτές της Ελληνικής Θρησκείας») ότι είχαν ζητήσει και λάβει άδεια από την αρμόδια Εφορεία Αρχαιοτήτων Δυτικής Αττικής, για την πραγματοποίηση της τελετής τους.

Οι φανατικοί επιτέθηκαν, βιαιοπράγησαν, βεβήλωσαν τον πρόχειρο βωμό των θυμάτων τους και κατέστρεψαν αγγεία και ιερατικά σκεύη.

Ούτε η αντίδραση του αρμοδίου αρχαιοφύλακα, ούτε οι εκκλήσεις από άλλους παρισταμένους, στάθηκαν ικανές να αποτρέψουν τους δράστες, από το «έργο» τους.

Η συγκεκριμένη θρησκευτική ομάδα, που δέχθηκε την επίθεση, όχι μόνο δεν σχετίζεται με την Ελληνική Εθνική Θρησκεία και τον φορέα της, το Ύπατο Συμβούλιο των Ελλήνων Εθνικών, αλλ’ επιπλέον κάποια μέλη της έχουν εκφραστεί δημοσίως με απαράδεκτους, υβριστικούς και μειωτικούς χαρακτηρισμούς εναντίον τόσο αυτής της ίδιας της θρησκείας μας, αλλά και εναντίον της νόμιμης ηγεσίας της.

Δεν παύει όμως να αποτελεί ομάδα Ελλήνων πολιτών που, έστω και με τον δικό τους τρόπο και το δικό τους ήθος, επιθυμούν να στρέφονται στην Ελληνική θρησκευτικότητα και σε αυτό ουδείς έχει δικαίωμα να τους εμποδίσει, πόσω μάλλον με βία και τραμπουκισμό.

Το Ύπατο Συμβούλιο των Ελλήνων Εθνικών, ο επίσημος φορέας τής Ελληνικής Εθνικής Θρησκείας, θρησκείας αναγνωρισμένης από την Πολιτεία ως γνωστής, δηλώνει απερίφραστα ότι καταδικάζει κάθε πράξη μίσους, πόσω μάλλον θρησκευτικής βίας και μισαλλοδοξίας, από όπου αυτή και αν προέρχεται και καταγγέλλει τον αυξανόμενο εκφασισμό και εκβαρβαρισμό της κοινωνίας μας, με καταφανή ευθύνη όλων των προσφάτων κυβερνήσεων της καθημαγμένης πατρίδας μας.

Πέραν των αρκετών ανακοινώσεών μας κατά τις τελευταίες δεκαετίες, με τις οποίες έχει καταδικαστεί η πολλαπλώς καλλιεργούμενη μισαλλοδοξία και η σχεδόν συνεχής και ατιμώρητη προτροπή από αναρίθμητους διαταραγμένους σε άσκηση θρησκευτικής βίας, έχουμε επίσης προειδοποιήσει έγκαιρα και υπεύθυνα την επίσημη Πολιτεία, για την επικινδυνότητα αυτών των αλλεπάλληλων προτροπών και ανώμαλων αντιλήψεων που περιέργως αφήνονται να παράγουν «καρπούς» (βλ. επιστολή 347/05.03.«2018», προς τον Υπουργό Δημόσιας Τάξης και Προστασίας του Πολίτη).

Μία κοινωνία, που υπερβολικά πολλά από τα μέλη της θεωρούν φυσικό πράγμα την αυτοδικία, είναι κοινωνία βαρβαρική, και το κράτος που καλύπτει αυτόν τον πρωτογονισμό αντί να τον αποθαρρύνει, είναι κράτος έτη φωτός απέχον από αυτό που γενικώς ονομάζουμε «κράτος δικαίου».

Όταν επιπροσθέτως είναι και θεοκρατικό, τότε μακράν απέχει και από τις στοιχειώδεις προδιαγραφές του προηγμένου σύγχρονου κόσμου.

Απαιτούμε τον εντοπισμό και την παραδειγματική τιμωρία των ανθελλήνων τραμπούκων που, 16 ολόκληρους αιώνες μετά την εποχή των εν Χριστώ παραβολάνων, επετέθησαν σε τελετή προς τιμήν των Θεών του έθνους μας.

Το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω. Το σκοτάδι τελείωσε και όσο πιο γρήγορα το καταλάβουν αυτό, τόσο οι μισαλλόδοξοι φανατικοί όσο και οι φορείς και θεσμοί που τους παράγουν, τόσο το καλύτερο γι’ αυτούς.

Εμείς, θα συνεχίσουμε, χωρίς κραυγές και εξαλλοσύνες, αλλά με συνέπεια, σύνεση, υπευθυνότητα και κυρίως διαφωτιστικό έργο, τον ιερό αγώνα για την Επανελλήνιση, ήγουν για την πλήρη παλινόρθωση των εθνικών μας Ιερών και Αξιών στον τόπο που τα ανέδειξε, στον τόπο που κατεξοχήν πρέπει εν πλήρει δόξη να υπάρχουν».

Η ανακοίνωση του Συλλόγου:

«ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ «ΓΛΑΥΚΩΠΙΣ»

30-12-2018

Στις 29-12-2018,ημέρα Σαββατο και ώρα 02:00 μ.μ βρεθήκαμε ως σύλλογος στην Ελευσίνα.

Ἀμέσως μετὰ τὴν τέλεση τῆς ἑορτῆς τῶν Ἁλῴων πλησίον τοῦ Ἱεροῦ τῆς Δήμητρος στὴν Ἐλευσῖνα ,δεχθήκαμε φραστικὴ καὶ σωματικὴ ἐπίθεση ἀπὸ τρία ἄτομα, τὰ ὁποῖα, φωνάζοντας «Ἐδῶ εἶναι χριστιανικὴ χώρα!», «Μαζεῦτε τα, γιατὶ θὰ σᾶς τὰ σπάσουμε!» καὶ «Δὲν ἀνήκετε στὴν Ἑλλάδα!», προέβησαν σὲ τρομοκράτηση τῶν μελῶν, προπηλακισμούς, βιαιοπραγία καὶ βανδαλισμὸ τοῦ βωμοῦ καὶ τῶν ἀγγείων.

Παρὰ τὴν παρέμβαση καὶ τῆς ἀρχαιοφύλακος τοῦ χώρου, δὲν κατέστη δυνατὸν νὰ συγκρατηθοῦν οἱ ἐπιτιθέμενοι, καθὼς ἦταν ἐξ ἀρχῆς ἀποφασισμένοι νὰ καταστρέψουν.

Ως σύλλογος ‘Γλαυκώπις’, με άδεια από την Πολιτεία, τόσο για την λειτουργία του, όσο και για μέρος της τελετής εντός του Ιερού, δηλώνουμε ότι:

1ον) Η επίθεσις έγινε απροκλητα τελείως και αναίτια,

2ον) Ήταν επίθεσις κατά της θρησκευτικής Ελευθερίας,

3ον) Ήταν βίαιη λόγω και έργω.

4ον) Υπήρξε αυτοσυγκράτησις από την πλευρά των ανδρών θρησκευτων για να αποφευχθούν τα χειρότερα αλλά οι δράστες δεν σεβάστηκαν ούτε τις γυναίκες ούτε τα παιδιά.

5ον) Έχει ρατσιστικό χαρακτήρα.

6ον) Είναι ανάγκη να καταδικαστεί η επίθεσις αυτή από όλους και κυρίως από την Ιερά Σύνοδο, τον οικείο Μητροπολίτη και τις τοπικές αρχές – Δήμο κλπ.

Γιὰ τὴν ἰσχυρὴ αὐτὴν δόση χριστιανικῆς μισαλλοδοξίας δὲν γνωρίζουμε ἐὰν εὐθύνεται κάποιος πέραν τῶν τριῶν αυτών ατόμων. Ἔχουμε προβεῖ σὲ μηνύσεις κατ’ ἀγνώστων ἐπὶ τοῦ παρόντος, διαθέτουμε ὅμως φωτογραφικὸ ὑλικὸ μὲ τὰ πρόσωπα τῶν δραστῶν, τὸ ὁποῖο επισυνάπτουμε. Διεξάγονται ἤδη ἔρευνες ἀπὸ τὴν Ἑλληνικὴ Ἀστυνομία, ὡστόσο ἀπευθύνουμε ἔκκληση να δημοσιεύσετε το γεγονός,ώστε να επικοινωνήσει οποιος γνωριζει την ταυτότητα των δραστών.

Με εκτίμηση, το Δ. Σ.

Θεοδοσία Λυκούδη
Ουρανία Σοφλάκη
Δημήτριος Περδικάκης»

***
Παρακαλούμε για τις ενέργειές σας καθώς και να μας ενημερώσετε για τον αριθμό πρωτοκόλλου που θα δώσετε στη μήνυση αυτή.
 
Με τιμή,

Παναγιώτης Δημητράς

Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι 
διεύθυνση: ΤΘ 60820 – 15304 Γλυκά Νερά

 

Advertisements

31/12/2018: Μηνυτήρια αναφορά κατά “πατέρα Κλεομένη” και άλλων για ακραίο αντισημιτικό (και πολλαπλά ρατσιστικό) βίντεο με προτροπή σε μαζική βία

ΠΡΟΣ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΡΑΤΣΙΣΤΙΚΗΣ ΒΙΑΣ

 

31 Δεκεμβρίου 2018


Κυρίες/Κύριοι

Σας υποβάλλουμε άλλη μια μηνυτήρια αναφορά, στα πλαίσια του προγράμματος του Παρατηρητηρίου Ρατσιστικών Εγκλημάτων, με αντικείμενο την ακραία αντισημιτική και συνομωσιολογική ρητορική μίσους (και σε ορισμένα σημεία ξενοφοβική, ισλαμοφοβική ή και στρεφόμενη κατά άλλων ομάδων όπως των Μαρτύρων του Ιεχωβά ή των Μασόνων) του επονομαζόμενου “πατέρα Κλεομένη” και συνοδοιπόρων του. Στο βίντεο που ακολουθεί και απομαγνητοφωνημένο σε μεγάλο μέρος του, και έχει ανέβει στο κανάλι “Χάραγμα” στο RuTube από τις 30 Οκτωβρίου 2018, περιλαμβάνεται (όπως φαίνεται και από τον τίτλο ακόμα του βίντεο που είναι “Θα έρθει εποχή που θα σφάξουμε τους Εβραίους”) ως και ευθεία προτροπή σε μαζική αντισημιτική βία και γενοκτονία. Επίσης περιλαμβάνει πολλές ακόμα προτροπές σε βία. 

κλε

 

“{Απόσπασμα από ταινία με αποκεφαλισμό του Γολιάθ από τον Δαυίδ.}

(…)

Κλεομένης (στο 0:55): Αυτός είναι… ο αστυνομικός ή μπάτσος, όπως-θες-πέστονε, είναι μια χαρούμενη φατσούλα της νέας τάξης πραγμάτων.

Υποβολέας: Ο Έλληνας πατριώτης και εθνικιστής τελικά τί γνώμη έχει για την αστυνομία;

Κ : Αυτός είναι ένας καλός ανθρωπάκος. Δηλαδή αυτός, όταν θα συλλάβει εμένα, θα με σεβαστεί. Θα με βγάζει έξω από το κλουβάκι να πίνουμε καφεδάκι μαζί. Θα μου λέει πάτερ πήγαινε στην καθαρή τουαλέτα, μην πας σε αυτή που είναι.. κατουράνε οι Πακιστανοί και οι.. όλοι οι Μάο-Μάο. Θα με σεβαστεί. (…)

Καλός μέχρι εκεί που μπορεί να είναι. Μεχρι εκεί που θα.. δε θα τον ελεγχουνε οι εβραίοι σιωνιστές να είναι. Από εκεί και πέρα τι θες να κάνει; Θες να σου παραδεχτεί ότι εσένα σε διώκουνε στο δρόμο…

Υ: Όχι..

Κ: …και ότι τους Πακιστανούς και αυτούς δεν τους διώκουνε; Δεν μπορεί να στο παραδεχτεί (…)

Τους έχω χαρτογραφήσει αυτούς… τα μπατσάκια… και αν έρθει η ώρα θα τους τακτοποιήσουμε. Όπως… όπως τους αξίζει θα τους τακτοποιήσουμε! Το λάθος των εβραίων σιωνιστών ξέρει ποιο είναι; Μεγάλο λάθος… Πολύ μεγάλο λάθος! Τη δεδομένη στιγμή… Ότι με έχουνε αφήσει ζωντανό,,, Έχουνε την εξουσία και με έχουνε αφήσει ζωντανό… Αυτό είναι το μεγαλύτερό τους λάθος. Αν σταματήσουνε να κάνουν αυτό το λάθος και με σκοτώσουνε, θα έχουνε διαπράξει ένα μεγαλύτερο λάθος. Ο πάτερ έχει παλικάρια σε πολλές πόλεις της Ελλάδος. Και έχει δώσει εντολές. Το τι θα κάνουνε… Ντάξει; Δε χρειάζεται να πούμε κάτι άλλο. Περιμένω να κάνουνε το μεγαλύτερο λάθος. Το λάθος το πρώτο: με αφήνουνε και ζω. Να κάνουνε το μεγαλύτερο λάθος να με σκοτώσουνε. Ο ίδιος όμως, εάν αποκτήσω εξουσία (πέρα από την εξουσία που έχω από το Θεό).. αν ο Θεός μου χαρίσει και άλλη εξουσία, δε θα κάνω το λάθος που έχουνε κάνει αυτοί. Το τρίτο και ολέθριο λάθος των εβραίων σιωνιστών θα είναι να ξεκινάνε να συλλαμβάνουν και να σκοτώνουνε τα παλλικάρια που έχω σε όλη την Ελλάδα. Γιατί τους έχω δώσει εντολές τι ακριβώς θα κάνουνε. Γιατί μετά θα βγαίνουνε και άλλοι πιο πίσω. Σκοτώνεις ένανε? Βγαίνουνε δέκα. Σκοτώνεις δέκα; Θα βγουν εκατό. Ας ξεκινήσουνε οι εβράιοι σιωνιστές με το πρώτο λάθος. Μακάρι να ξεκινήσουνε (κάνει το σταυρό του). Να κάνουν το δέυτερο λάθος. Μακάρι να κάνουν το δέυτερο λάθος (κάνει πάλι το σταυρό του). Για να έρθει το τρίτο λάθος και να τους πάρει ο ελληνικός λαός φαλάγγι. Και να τους διώξει απ’την πατρίδα μας. (…)

Υ: (…) μας εχουνε καταξεφτιλίσει. Με τι ψυχή θα πάει ο άυριο άλλος να σηκώσει την ελληνική σημαία; Να περηφανευτεί για ποιο πράγμα (…) στην παρέλαση (…) όταν κάνει ο άλλος έτσι τι συμβολίζει αυτό;

Κ: Θα πάει να σηκώσει…

Υ: Γιατί δεν πάει να σκοτώσει κανενα…;

Κ: …Ναι. Να πάει να σηκώσει και τη σημαία, να την κυματίζει. Να φωνάζει “ζήτω η Πατρίς” και “ζήτω η Ορθοδοξία”, “έξω οι εβραίοι σιωνιστές”, “έξω οι προδότες” και να οργανωθούνε ομαδούλες… Καταλάβατε; Και τι θα κρατάνε στα χέρια τους; Καφέ; Φραπέ; Μπουκαλάκια με νερό; Πέτρες: Χειροβομβίδες; Ότι θέλει ο καθένας ας κρατάει, ανάλογα με το τι ψυχή έχει και πόσα κιλά αχαμνά έχει και να πάει απέναντι στους άλλους που θα είναι στην τέντα και στο παρασκήνιο, να τους ξηγηθεί αναλόγως. (…)

Και λέει ο Κύριος: “Έφτασε η ώρα να δοξαστεί ο Υιός του Ανθρώπου”. Ο ευλογημένος, πλέον, λαός του Θεού γίνεται ο ελληνικός. Ο δε εβραϊκός, ιουδαϊκός λαός, απ’ τη στιγμή που σταυρώνει και το Μεσσία από εκεί και μετά (…)

Έγινε καταραμένος λαός από μόνος του (…) τα πάντα ότι κακό υπάρχει το έχουνε δημιουργήσει οι εβραίοι σιωνιστές μετά τη στάυρωση του Κυρίου και εντεύθεν. (…)

Υ: (…) αφού το Ταλμούδ είναι το πιο… το μεγαλύτερο ρατσιστικό βιβλίο ένάντια σε όλα τα έθνη που έχει αυτές τις δηλώσεις που.. αυτές τις προτάσεις που λέει όλα… τα καλύτερα έθνη πρέπει να πεθάνουνε… Γιατί δεν έχει απαγορευτεί σε όλες τις χώρες εκτός από το Ισραήλ; (…)

,Κ: (…) Μουσουλμάνοι και Ιεχωβάδες, εφευρήματα των εβράιων σιωνιστών. (…) Μας κυβερνάνε οι εβραίοι σιωνιστές. Και θα δώσω ένα μήνυμα, ένα μήνυμα θα δώσω. Προσέχτε το καλά. Θέλετε να έχετε χάρη από το Θεό; Πολεμήστε με όποιο τρόπο μπορείτε όλες τις οργανώσεις των εβραίων Σιωνιστών. Μία από τις οργανώσεις των εβραίων σιωνιστών είναι οι ιεχωβάδες. Μου έχουνε κάνει μήνυση από το 2017 που τους έσπαγα τα καροτσάκια (…) Δέ με βρήκανε πουθενά να μου δώσουν το χαρτί του δικαστηρίου που μας κάνανε πριν κάποιους μήνες για το εβραϊκό μνημείο στη Λάρισα. Έτσι δε θα με βρούν πουθενά. (…) Μήνυμα προς όλους σας: Από ‘δω και πέρα, τσακίστε τα καροτσάκια των ιεχωβάδων! Σπάστε τα. Κλωτσές. Πάρτε τα, πετάχτε τα στο δρόμο. Πάρτε τα και κάφτε τα. Πάρτε τα και σπάστε τα, διαλύστε τα όλα.

Ηλικιωμένος: Και τις μασονικές στοές πάτερ;

Κ: Ναι και τις μασονικές στοές. Και τις μασονικές στοές. (…) Από δω και πέρα θα δείτε τι θα πάθουνε οι σιχαμένοι Ιεχωβάδες.

Υ: Δηλαδή, απ’ό,τι κατάλαβα αυτό που λες τώρα, είναι ότι ασχολούνται με εσένα που έριξες ένα βιβλιαράκι κάτω και δεν ασχολούνται με τους εβραίους που γραφουν.. που στο βιβλίο τους γράφουνε και εφαρμόζουνε το θάνατο…

Κ: Έτσι..

Υ: …όλων των εθνών δηλαδή…

Κ: Εκεί φτάσαμε!

Υ: Ασχολούνται με ένα βιβλιαράκι που’ριξες και οι άλλοι πάνε και κόβουνε κεφάλια εκεί και…

Η: Και κάτι για τους εβραίους να ξέρετε: Οι μόνοι που χτυπήσαν τους εβραίους και τους κάναν δικαστήριο.. ο μόνος που έκανε δικαστήριο και το πέτυχε παγκοσμίως είναι ο Πλέυρης. Εμείς θέλαμε να κάνουμε… και εκτός από ‘μας… εγώ δεν είχα το οικονομικό…

Υ: Και πως το πέτυχε μόνο αυτός;

Η: Και καλούσα… άκουσε… καλούσα όλους τους ιερείς, αρχιερείς, νέων και πατρίων: “Δεν ντρεπόσαστε να γράφουν οι εβραίοι αυτές τις βλαστημίες για το Χριστό μας, την Παναγία μας και τους χριστανούς;”… τους το λέω και δημόσια… Και δεν τόλμησε να έρθει κανένας γιατί όλοι έχουνε γονατίσει… και όποιος θέλει ας βγεί να με διαψέυσει. Τον προκαλώ δημοσίως, οποιονδήποτε ιεράρχη παγκοσμίως, πλην του Πούτιν και της παρέας της δικιάς μας,… Γιατί ο Πούτιν καταδίκασε ένα άλλο εβραϊκό βιβλίο, ισότιμο του Ταλμούδ, το Σουκλάν Ναρούχ. Κανείς δεν τόλμησε… δεν τολμάει γιατί τρέμουν όλοι… έχουνε,,, συγγνώμη.. να καταλάβεις γιατί έχουνε πάθει το λεγόμενο εβραϊκό σύνδρομο του φόβου; Τι φοβόσαστε ρε δειλοί; Τους εβραίους ρε φοβόσαστε; Το Θεό ρε που σε δημιούργησε ποιός τον εφοβάτε;

Κ: Μα είναι… οι πιο δειλοί είναι οι εβραίοι… Οι πιο δειλοί είναι οι εβραίοι! Γιατί; Γιατί είναι τέκνα αυτού του κόσμου. Νοιάζονται για τα πρόσκαιρα. Φοβούνται μην πεθάνουνε. Είναι πολύ δειλοί. Τους δειλούς θα φοβηθούμε;

Η: (…) Ξέρεις τι λένε ακόμα οι εβραίοι; Άγιος ο τον χριστιανόν σφαγιάζων. (…)

Κ: Εμείς βάζουμε μπροστά τα στήθη μας, να πέσουμε πρώτοι να ακολουθήσετε εσείς μετέπειτα και να ξεκινήσει επανάσταση. Η Ελλάδα είναι Ορθοδοξία. Δεν θέλουμε τους εβραίους σιωνιστές στην πατρίδα μας. Δεν θέλουμε τους μουσουλμάνους. Δεν θέλουμε τους ιεχωβάδες. Δε θέλουμε κανένα σατανιασμένο άτομο στην Ελλάδα. Εδώ θα διαφυλάξουμε την πατρίδα μας. Και θα τη διαφυλάξουμε με οποιοδήποτε τρόπο. (…) Δε βγαίνει τίποτα με τα δικαστήρια. Τίποτα δε βγαίνει με τα δικαστήρια. Ελέγχουν τα πάντα. (…)

Υ: Σφάξτε τους όλους, λέει, και αφηστε να δουλέυουν λίγα εκατομμύρια για μας (…)

Η: (…) Πάτε και ψηφίζετε όλοι.. Νέα Δημοκρατία ψηφίζατε. Τα καθάρματα αυτά. Τον Καραμανλή και τους άλλους… τον Σαμαρά. Που πίνουν αίμα στις μασονικές στοές. Τον άλλο τον Παπανδρέου (…) ευλογείτε αυτούς τους καταραμένους τους πολιτικούς, που αν δεν πιούνε αίμα και δε θυσιάσουνε παιδί, δεν βγαίνουνε στην κυβέρνηση. (…)

Υ: Εγώ δεν μπορώ να καταλάβω, που δεν ξέρω τώρα… χιλιάδες χρόνια να μιλήσουμε; Εκατοντάδες; Πως όλα αυτά τα χρόνια είναι αφεντικά του κόσμου οι Εβραίοι και δεν είναι κανείς άλλος. Δεν υπάρχουν άλλα αφεντικά; Οι Εσκιμώοι, οι Αφρικάνοι; Κάποιος άλλος; Γιατί θέλει ο κόσμος γιατί όλα τα έθνη θέλουν αφεντικά τους Εβραίους; Φοβούνται να αρχίσει ο κόσμος από την… Φοβούνται το χάος, να ξαναοργανωθεί ο κόσμος από την αρχή;

Κ: Κάνεις λάθος. Οι εβραίοι είναι πίσω από όλα τα κακά…

Υ: Φανερά… δεν είναι πίσω απ’ όλα…

Κ: …αλλά οι κυβερνήτες και αυτοί που κυβερνάνε κατά περιόδους τον κόσμο είναι διάφοροι. (…)  Οι εβραίοι είναι πίσω από όλα τα κακά. Γιατί είναι οι εβραίοι και σε αυτούς τυς λαούς.

Η: (…) Ξέρεις γιατί είναι οι εβραίοι; Γιατί οι εβραίοι έχουν πατέρα τους τον διάβολο. (…) Ο Ρόθτσιλντ είναι κατευθείαν, τετ α τετ, με τον Εωσφόρο. (…)

Κ: Θα οργανωθούμε παιδιά. Θα έρθει ξανά το ’21. (…) Θα επαναφερουμε το ’21. Στην Τριπολιτσά… άκουσε να δεις… Στην Τριπολιτσά, με την άλωση, οι Έλληνες σφάξανε 5.000 Εβραίους. Το γνωρίζεις; Αφήνανε τους Τούρκους… Κολοκοτρώνης… Και οι υπόλοιποι έτσι; Ήτανε και ο παππούς μου που έσφαζε εκεί πέρα Εβραίους. Ο παππούς μου άφηνε τους Τούρκους και έσφαζε Εβραίους! Και αυτό κυλάει εδω μέσα! Μη νομίζετε ότι δε θα έρθει η εποχή να σφάξουμε κι εμείς Εβραίους. Δε θα πάμε έτσι. Θα πάρουμε πολλά κεφαλάκια πριν φύγεις το δικό μας. Ζει Κύριος ο Θεός των δυνάμεων… παρτε παιχνιδάκια… επενδύστε τα χρήματά σας σε ελεημοσύνη και σε μέταλλα (κάνει κίνησει ότι πατάει σκανδάλη) και ξεκινάμε παιδιά. Ζει Κύριος ο Θεός.”

Παρακαλούμε για τις ενέργειές σας καθώς και να μας ενημερώσετε για τον αριθμό πρωτοκόλλου που θα δώσετε στη μήνυση αυτή.
 
Με τιμή,

Παναγιώτης Δημητράς

Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι 
διεύθυνση: ΤΘ 60820 – 15304 Γλυκά Νερά

Persecuted for his beliefs: the experience of an atheist refugee

Posted on the 18/12/18

Karrar Hamza Al Asfoor is a 31 years old Iraqi activist who was the first person to be granted asylum in Greece because he is an atheist. Back home, he was actively engaged in promoting atheism. This prompted Ismalist groups to threaten him. He fled to Europe in order to find safety and be able to continue his activist work. Karrar is also a representative of Netherlands based Nasawiya feminist organization.

We had the honor to meet him in Brussels and we asked him to tell us a little bit more about himself, his work and how he feels now that he is in Europe.


When you grow up in our society, there is no chance for asking questions or having doubts. Religion surrounds you. It’s everywhere. Losing one’s faith is difficult and scary.


EHF: How did you become an atheist?

When I was four years old, my mother told me about the night journey of Islam’s Prophet Mohammed who traveled through the whole universe on a flying horse. My reaction was that I laughed: already at that young age, I had to conclude that that was a myth. What struck me is how afraid my mother got, as she feared God’s punishment for this lack of respect. I got very scared and started to cry.

Already at that age, I experienced the fact that religion was taboo and there are lines that shouldn’t be crossed even though many questions went unanswered. For instance, how come everyone around me was so sure that the right way to heaven is the one prescribed by Islam, while, in the meantime, there are so many other religions? Were those people wrong? Weren’t they thinking the same about us?

I grew up in a religious family but I was not practicing Islam as such. For me, it was more a spiritual feeling. In 2015 however, I was looking for views about the meaning of life on the internet when I came across a page on Facebook. This page was criticizing religion. As I kept reading, many of the questions from my childhood came back to me. I started critically examining Islam, got agnostic for a few months until I ultimately relinquished my faith completely.

Did this have an impact on your social life?

Iraq has a very patriarchal, religious and tribal society. Living in such a society is exhausting for anyone but in the case of a non-believer, it’s a total nightmare.

I lost my social life. I could not fit into the society and I therefore spent most of my time in my room, alone, in front of the laptop. I built up my own world on social media. I laughed, I cried and I made friends on social media. Most of them had fake identities because being openly atheist in a Muslim society could lead to their murder. I, however, could not stay in the shadow. I decided to be active with my real identity.

I engaged in a number of debates on social media in different atheist Facebook groups. I wanted to contribute to changing society. So I joined these groups and became the admin of 4 of them. Some were public groups, others were closed ones. One of the biggest was called The world of feminism and atheism. It had almost 100 thousand members.


Many atheists are persecuted. Some of them are kicked out of their house, others are beaten or imprisoned and others are killed. Many incidents go undocumented because the honor of the family has to be protected.


That is truly impressive! How does this work in practice?

When you grow up in our society, there is no chance for asking questions or having doubts. Religion surrounds you. It’s everywhere. Losing one’s faith is difficult and scary. So we try to attract people to these groups, engage in debates with them and try to convert them into atheists. The idea is to try and open the eyes of as many people as possible so that one day we can declare a secular state.

Of course, this is not easy; often we end up with insults or being cursed. In these cases, we try shock therapy by openly disrespecting some religious symbols and showing that nothing happens. God’s revenge or punishment is not coming…

You also work on women’s rights. Can you tell us about that?

Women’s situation is horrible. They completely lack rights and protection in Iraq as well as in other countries in the MENA region.

What they think, how they behave or what they wear is not up to them. Many spend their whole life among four walls. They are subject to violence, rape, and honor killings.

Most of the time, there is no criminal or media investigation because respecting the honor of the family is the most important under tribal and religious rule. The family should not suffer public shame.

So with other activists like Dareen Hasan and Worood Zuhair, we try to help as many women as we can. Sadly however, all we manage to achieve is raising awareness because the situation is totally beyond our resources.


When I arrived last year, Kos Solidarity offered me an opportunity to deliver a public speech in front of 80 people. It was the very first time in my life that I criticized Islam in public. It was an awesome feeling. I really can’t describe it. The taste of freedom is so different from anything else. I just wanted to speak after all, and they gave me the chance to do so!


And then, the threats came…

Indeed. I started receiving death threats constantly for both activities. I did not take them very seriously at the beginning but when I joined a gym in my neighborhood and three men came to threaten to kill me if I don’t suspend my social media activism, I got scared. One of them said “we are aware of your activism on Facebook, remove all your groups and pages and keep your atheism for yourself or otherwise, we will cut you in pieces and throw you to the dogs”.

Many atheists are persecuted. Some of them are kicked out of their house, others are beaten or imprisoned and others are killed. Many incidents go undocumented because the honor of the family has to be protected..

So I got home, I was extremely scared. I did not sleep that night as I realized how unfair the situation was. Indeed, no one could help me: even the authorities were part of the system. There is no rule of law, the country is controlled by tribes and Islamic militias. So, I decided to flee.

How did you arrive to Europe and how did the asylum procedure go?

Initially, I escaped to Turkey and from there I took a boat to Greece. It was a terrible experience. I however was optimistic as I knew I was on my way towards a land of freedom where I would be able to say what I want without being in danger.

The asylum procedure was extremely complex but I received help from the EHF, the IHEU, the Greek Humanist Union, the Council of Ex-muslims of Britain, the Atheist Union of Greece and Kos Solidarity. What really helped was that I had proof of my atheism thanks to my activity on social media. For others however, this is impossible as most atheists in Iraq keep their beliefs secret. So when the asylum authorities ask for proof, they can’t provide any.


I live in a neighborhood where there are a lot of other refugees. Many of them are Muslim. So, I have to do most of my activity in secret. Therefore, I still have to censor myself in my immediate surroundings, despite having arrived to Europe.


And how is life in Greece now? Are you still engaged in activism?

It is more difficult than I expected. Integrating is difficult. Apart from one time, I have received no support and I can’t find a job.

Housing-wise, it’s very complicated. Back on Kos Island, while I was waiting for my asylum papers, I could not stay at the refugee camp because it was full of Muslims and I was afraid. So I went to a hotel. Now, I am told that since I was not at the refugee camp, I cannot register for housing. I am also in contact with the Solidarity Now organization to apply for housing and join their mini business management course. I have to look for recommendations and contacts for that, else I heard my application might fail. So, for the moment, I depend on money sent to me by my family. But they will not be able to support me forever.

Although Greece is a quite religious country, the situation is incomparable to Middle Eastern countries. When I arrived last year, Kos Solidarity offered me an opportunity to deliver a public speech in front of 80 people. It was the very first time in my life that I criticized Islam in public. It was an awesome feeling. I really can’t describe it. The taste of freedom is so different from anything else. I just wanted to speak after all, and they gave me the chance to do so!

Greek people are very welcoming. People often immediately assume that I am Muslim. I understood this when in restaurants, they inform me about the food containing pork. However, when I tell them that I am an atheist, they understand. In the end, there is no difference: Muslim, Christian or atheist, we are all humans and they are not afraid of me.

And how about the death threats? Did they stop?

No. I still receive death threats on social media. They do not necessarily come only from Iraq though. They come from Arabic-speaking countries or even Arabic-speaking people in Europe or other countries.

At least I am not in the country anymore. The issue however is that I live in a neighborhood where there are a lot of other refugees. Many of them are Muslim. So, I have to do most of my activity in secret. Therefore, I still have to censor myself in my immediate surroundings, despite having arrived to Europe.

Of course, I continue being active in my Facebook groups and hope that I will be able to turn many people into atheists. We are however facing a number of issues online. Islamists use Facebook’s Terms of Services to their advantage. First, most of our members understandably use fake identities and this is not in line with Facebook’s rules. So Islamists report our groups or individual accounts and Facebook closes them down.

Furthermore, they also report our posts, groups, accounts and pages as containing hate speech or nudity. Criticizing ideas, religions and ideologies is however not hate speech. We also do not propagate nudity-related content. Some of my friends have to create accounts on daily basis.

Even if sometimes – rarely though – groups are restored, this harassment is extremely exhausting. It strongly hinders our efforts to enlighten people. In the meantime, Islamists have everything from large media corporations and hundreds of satellite channels to uncountable financial resources.

We tried to reach out to Facebook several times in the past but failed because Facebook does not provide any means of direct organizational contact for such specific issues. Also, these reports are regionally processed by their office in Dubai. This can explain why Islamist argumentation works. We are an oppressed minority and until a solution is found, Facebook is part of this oppression.

12/12/2018: Εγκύκλιος Εισαγγελέα Αρείου Πάγου για δικογραφίες ρατσιστικών εγκλημάτων & κατάλογος αρμόδιων τοπικών Εισαγγελέων

20181216_105948.jpg

Document-page-001Document-page-002Document-page-003Document-page-004Document-page-005Document-page-006


5453_2018-page-001.jpg

03/12/2018: Διαγραφή μητέρας ως “άθεης” από Δ.Σ. Συλλόγου Γονέων στο 6ο Δημοτικό Σχολείο Συκεών στη Θεσσαλονίκη

Ατέχνως

Θεσσαλονίκη: Διέγραψαν μητέρα-εκλεγμένο μέλος Συλλόγου Γονέων ως «άθεη εθνομηδενίστρια»!

Την διαγραφή αγωνίστριας μητέρας, εκλεγμένο μέλος Συλλόγου Γονέων και Κηδεμόνων, καταγγέλλει με ανακοίνωση της η «Δημοκρατική Ενότητα Γονέων Νεάπολης Συκεών». Πρόκειται για περιστατικό που έλαβε χώρα στο 6ο Δημοτικό Σχολείο Συκεών στη Θεσσαλονίκη.

Σύμφωνα με την καταγγελία η μητέρα διεγράφη από το  Διοικητικό Συμβούλιο Συλλόγου Γονέων και Κηδεμόνων εξαιτίας του γεγονότος ότι τα προηγούμενα χρόνια πρωτοστάτησε σε αγώνες του Συλλόγου με τους οποίους πέντε από τα μέλη του ΔΣ δεν συμφωνούν! Η διαγραφή της συγκεκριμένης γονέα συνοδεύτηκε από χρυσαυγίτικου τύπου ύβρεις όπως «άθεοι εθνομηδενιστές» και «άπλυτοι κομμουνιστές».

Ολόκληρη η ανακοίνωση – καταγγελία της «Δημοκρατικής Ενότητας Γονέων Νεάπολης Συκεών» έχει ως εξής:

«Τη Δευτέρα 3 Δεκεμβρίου και χωρίς καμία προειδοποίηση, μεθοδευμένα, 5 από τα 7 μέλη του ΔΣ του Συλλόγου Γονέων 6ου Δημοτικού Σχολείου Συκεών, αποφάσισαν εντελώς παράνομα και αντικαταστατικά, ότι μπορούν να διαγράψουν από μέλος του Δ.Σ. γονέα εκλεγμένο από τη Γενική Συνέλευση του Συλλόγου. Η πρόφαση είναι ότι πριν 3-7 χρόνια η “διαγραφείσα” γονέας πρωτοστάτησε σε δράσεις του Συλλόγου με τις οποίες αυτοί οι 5 διαφωνούν. Οποιαδήποτε δραστηριότητα που αφορά προηγούμενο Δ.Σ. (που μάλιστα είναι απαλλαγμένο από την Γ.Σ.) δεν υπόκειται μεταγενέστερα σε έλεγχο για το τι αποφάσεις πάρθηκαν με νόμιμες διαδικασίες σε παλιότερα έτη!!!

Είναι αντιδημοκρατικό κι ανήκουστο να θέλεις να διαγράψεις μέλος του ΔΣ μόνο κ μόνο επειδή έχει άλλη άποψη και μάλιστα χωρίς νόμιμες διαδικασίες. Πώς θα μπορούσε να χαρακτηριστεί η συμπεριφορά εκείνη που δεν μπορεί να αποδεχτεί τη διαφορετική άποψη μέσα στο  Δ.Σ., η προσπάθεια να καταλύσεις κάθε έννοια δημοκρατίας και συλλογικότητας και να πιστεύεις ότι μπορείς να διαγράψεις τη μειοψηφία σε ένα ΔΣ  με το έτσι θέλω, με επιστολές γεμάτες ανακρίβειες, λάσπη και προσωπικές εμπάθειες. Με χαρακτηρισμούς “άθεοι εθνομηδενιστές”, “άπλυτοι κομμουνιστές” κ.α. που δεν έχουν θέση στο γονεϊκό κίνημα.

Το σημερινό λοιπόν ΔΣ του Συλλόγου Γονέων του 6ου Δημοτικού Σχολείου Συκεών θα έπρεπε να νιώθει περήφανο για την έως τώρα δράση του συλλόγου και να προσπαθεί να οργανώσει ακόμη περισσότερες και καλύτερες εκδηλώσεις, να σκύψει πάνω στα μεγάλα και υπαρκτά προβλήματα της παιδείας και του σχολείου, αντί να προσβάλει και να επιτίθεται σε μέλη του Δ.Σ., προσπαθώντας να τα απομακρύνει από την θέση που τα ανέδειξαν οι ίδιοι οι γονείς.

Τους δηλώνουμε πως δεν πρόκειται να υποκύψουμε σε εκβιασμούς που ξεκινούν καθαρά από ακροδεξιές αντιλήψεις και πως αν δεν σταματήσει η στοχοποίηση μελών του ΔΣ και η κατασυκοφάντησή τους επιφυλασσόμεθα για κάθε νόμιμη ενέργεια. Εμείς θα συνεχίσουμε να εκπροσωπούμε ΝΟΜΙΜΑ τους γονείς που μας εξέλεξαν στο ΔΣ του Συλλόγου ως το τέλος της θητείας και να παλεύουμε για μια καλύτερη Παιδεία για όλα τα παιδιά.

Καλούμε τους γονείς να αντιδράσουν και να καταδικάσουν τέτοιες συμπεριφορές, απομονώνοντάς τους.»

Ρητορική μίσους στο σχολείο

parents.org.gr

Ρητορική μίσους στο σχολείο

 

Υπάρχει στο σχολείο ρητορική μίσους από άλλα παιδιά ή εκπαιδευτικούς;

 

 

Οι διακρίσεις δεν βρίσκονται μόνο στο διαδίκτυο

Υπάρχουν πολλές δημοσιεύσεις, άρθρα & υλικό που επικεντρώνονται στην ύπαρξη ρητορικής μίσους στο διαδίκτυο,  τηλεφωνικές γραμμές για το bullying ή εφαρμογή για κινητά της ΚΜΟΠ.
Επίσης τα σχολεία κάνουν εργασίες για την ρητορική μίσους στο διαδίκτυο (δείτε το βίντεο πιο κάτω),… αλλά τι γίνεται με τα όσα συμβαίνουν μέσα στο σχολείο, ή μέσα στο φροντιστήριο, από τους ίδιους τους καθηγητές ή τα μεγαλύτερα παιδιά.Διαφημίσεις

Τι μπορείτε να κάνετε εάν εκπαιδευτικός χρησιμοποιεί ρητορική μίσους

Είναι σημαντικό να καταγράψετε κατά λέξη, με ημερομηνία & ώρα την στιγμή και τα λόγια που ακούσατε, με όποια μορφή και εάν τα ακούσατε ή τα είδατε.

Είτε είναι εκπαιδευτικός, είτε μαθητής, είτε οποιοδήποτε άλλο άτομο, είναι σημαντικό να γίνονται αναφορές έτσι ώστε οι φορείς να έχουν μια εικόνα του τι συμβαίνει όπως και πόσο συχνά είναι αυτά τα περιστατικά.

Θα είναι καλό να τα στείλετε στο Ελληνικό Παρατηρητήριο Συμφωνιών του Ελσίνκι που ασχολείται με θέματα Ρητορικής Μίσους στην Ελλάδα και στα Βαλκάνια.

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τις τηλεφωνικές γραμμές βοηθείας που υπάρχουν – αλλά το παρατηρητήριο είναι αυτό που είναι το πιο αρμόδιο για να αξιολογήσει το συμβάν, να εκδώσει δελτίο τύπου ή και να προβεί σε νομικές ενέργειες.

Παράδειγμα κειμένου

Αρχή κειμένου

“Θα ήθελα να σας αναφέρω τα παρακάτω:

Την ημερομηνία ……… ώρα…….. στην  (πόλη/περιοχή )   ο/η ………………….. του/της  κατοικία……

που είναι κόρη/γιός/φίλος του παιδιού μου/………..

μου ανέφερε ότι  ο/η…………… ……….. εκπαιδευτικός /γονέας / μαθητής  του σχολείου/φροντιστηρίου……………….   είπε   …….(περίπου ημερομηνία )……..  σε μεμονωμένα παιδιά  ………… και ………… ή  κατά την διάρκεια της ώρας μαθήματος των  (μάθημα εδώ)  ή  στο διάλλειμα  …… ή πριν το άνοιγμα/κλείσιμο  ……………………

τα εξής ………………………………………………………

Τέλος κειμένου

Για κάθε περιστατικό, συμπληρώστε διαφορετικό κείμενο ή κάντε μια λίστα των περιστατικών εάν αφορούν τα ίδια πρόσωπα.

Το κείμενο μπορείτε να το στείλετε στο email:  helsinki(at)otenet.gr

Συζήτηση στο φόρουμ

Γονείς συζητούν τι μπορούν να κάνουν για Εκπαιδευτικούς που κάνουν χρήση ρητορικής μίσους:

Τι υπαγορεύει ο εθνικός νόμος για την ρητορική μίσους;

Η νομοθεσία για τη ρητορική μίσους είναι: “O περί της Καταπολέμησης Ορισμένων Μορφών και Εκδηλώσεων Ρατσισμού και Ξενοφοβίας μέσω του Ποινικού Δικαίου Νόμος” του 2011 (N. 134(I)/2011). Αυτός ο νόμος υιοθετήθηκε για σκοπούς εναρμόνισης με την Απόφαση Πλαίσιο 2008/913/ΔΕΥ του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την καταπολέμηση ορισμένων μορφών και εκδηλώσεων ρατσισμού και ξενοφοβίας μέσω του ποινικού δικαίου. Η εθνική νομοθεσία προνοεί ότι πρόσωπο το οποίο εκ προθέσεως διαδίδει δημόσια και υποκινεί δημόσια με οποιοδήποτε τρόπο βία ή μίσος που στρέφεται κατά ομάδας προσώπων ή κάποιου μέλους κάποιας ομάδας προσώπων που προσδιορίζεται με βάση τη φυλή, το χρώμα, τη θρησκεία, τη γενεαλογική καταβολή ή τη εθνική ή εθνοτική καταγωγή, κατά τρόπο που διαταράσσει τη δημόσια τάξη ή που έχει απειλητικό, υβριστικό ή προσβλητικό χαρακτήρα είναι ένοχο αδικήματος και σε περίπτωση καταδίκης, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τα πέντε χρόνια ή/και σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις δέκα χιλιάδες ευρώ.
Επιπρόσθετα, το 2015 τροποποιήθηκε Ο Ποινικός Κώδικας έτσι ώστε πρόσωπο το οποίο εκ προθέσεως, δημόσια και κατά τρόπο που έχει απειλητικό ή υβριστικό ή προσβλητικό χαρακτήρα προτρέπει σε ή υποκινεί, προφορικά ή διά του τύπου ή με γραπτά κείμενα ή εικονογραφήσεις ή με οποιοδήποτε άλλο τρόπο, βία ή μίσος που στρέφεται κατά ομάδας προσώπων ή μέλους ομάδας προσώπων που προσδιορίζονται με βάση το γενετήσιο προσανατολισμό τους ή της ταυτότητας φύλου τους, είναι ένοχο αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τα τρία (3) χρόνια ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις πέντε χιλιάδες ευρώ (€5.000) ή και στις δύο αυτές ποινές.

Περαιτέρω, ο Περί Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη Σύμβαση κατά του Εγκλήματος μέσω του Διαδικτύου, αναφορικά με την Ποινικοποίηση Πράξεων Ρατσιστικής και Ξενοφοβικής Φύσης που Διαπράττονται μέσω Συστημάτων Ηλεκτρονικών Υπολογιστών (Κυρωτικός) Νόμος του 2004 εντάσσει το προαναφερόμενο Πρόσθετο Πρωτόκολλου του Συμβουλίου της Ευρώπης στο εθνικό νομοθετικό πλαίσιο της Κύπρου, κι έτσι η διάδοση ρατσιστικού και ξενοφοβικού υλικού μέσω ηλεκτρονικών υπολογιστών είναι ποινικό αδίκημα. Πηγή: https://www.notohatespeech.com/el/ 

Νομικά κείμενα που εξηγούν τι είναι η ρητορική μίσους

Πως ορίζει ο νόμος την ισορροπία μεταξύ ελεθερίας της έκφρασης και του περιορισμού αυτής για την διασφάλιση των δικαιωμάτων των πολιτών μιας δημοκρατικής και πλουραλιστικής κοινωνίας; Στο παρακάτω pdf  υπάρχει μια ενδιαφέρουσα νομική ανάλυση:

Απόσπασμα:

Βίντεο για την ρητορική μίσους (του διαδικτύου) από το Δημοτικό Σχολείο Ν.Αλικαρνασσού:

Τι είναι το Ελληνικό Παρατηρητήριο συμφωνιών του Ελσίνκι

Το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι, συντομογραφικά ΕΠΣΕ, αποτελεί ελληνική μη κυβερνητική οργάνωση (ΜΚΟ). Πρόκειται για το ελληνικό τμήμα τής Διεθνούς Ομοσπονδίας Ελσίνκι για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα[1] (International Helsinki Federation for Human Rights), η οποία έχει ως σκοπό την υποστήριξη και τη δημοσιοποίηση των αρχών της τελικής πράξης της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη, που υπογράφτηκε στο Ελσίνκι της Φινλανδίας τον Αύγουστο του 1975, γνωστές και ως «Συμφωνίες του Ελσίνκι»

Η οργάνωση ιδρύθηκε το 1993 και δηλωμένος σκοπός της είναι “να παρακολουθεί, να δημοσιοποιεί, να ασκεί πίεση και να παρεμβαίνει για θέματα ανθρώπινων δικαιωμάτων και διακρίσεων στην Ελλάδα, και, περιστασιακά, στα Βαλκάνια”. Επίσης, παρακολουθεί συντονισμένα τα ελληνικά και βαλκανικά μέσα μαζικής ενημέρωσης όσον αφορά ρατσιστικά, μισαλλόδοξα ή εθνικιστικά στερεότυπα μίσους. Το έργο της περιλαμβάνει, σε συνεργασία με άλλες ΜΚΟ, τη δημοσίευση δελτίων τύπου, αναλυτικών ετήσιων εκθέσεων, εναλλακτικών εκθέσεων προς τις Επιτροπές Εμπειρογνώμων για τις Συμβάσεις του ΟΗΕ, όπως επίσης εξειδικευμένες εκθέσεις αναφορικά με εθνοτικές ή εθνικές, εθνογλωσσικές, θρησκευτικές και μεταναστευτικές κοινότητες που υφίστανται στην Ελλάδα και στα Βαλκάνια.

Εκπαιδευτικά εργαλεία με δραστηριότητες

  • Εγχειρίδιο για την Εκπαίδευση ενάντια στην ρητορική του μίσους (hate speech) στο διαδίκτυο https://www.esos.gr/sites/default/files/articles-legacy/syndesmoi.pdf
  • Εγχειρίδιο εκπαιδευτικού – Κοινωνική μάθηση
    Το εγχειρίδιο περιλαμβάνει δραστηριότητες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με νέους και καλύπτουν διάφορα θέματα που έχουν σχέση με τη ρητορική μίσους, όπως ην επικοινωνία, πολιτισμικές αλλαγές, δημοκρατία, παγκοσμιοποίηση και θρησκεία. [Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού – Παιδαγωγικό Ινστιστούτο Κύπρου]
    https://www.notohatespeech.com/
  • Ανακαλύπτοντας τον Ελέφαντα. Το εγχειρίδιο περιλαμβάνει δραστηριότητες για τη διαπολιτισμική μάθηση, την αποδοχή και τη διαχείριση της διαφορετικότητας. Απευθύνεται σε μαθητές του δημοτικού. [Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού – Παιδαγωγικό Ινστιστούτο Κύπρου]  https://www.notohatespeech.com/

27/08/2018: Μηνυτήρια αναφορά 47 ρατσιστικών εγκλημάτων Απριλίου – Ιουλίου 2017

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗΡΙΟ ΤΩΝ ΣΥΜΦΩΝΙΩΝ ΤΟΥ ΕΛΣΙΝΚΙ (ΕΠΣΕ)
Τ.Θ. 60820, 15304 Γλυκά Νερά, Tηλ. 2103472259 Fax: 2106018760
email: panayotedimitras@gmail.com ιστοσελίδα: https://greekhelsinki.wordpress.com



Εισαγγελέα για τα ρατσιστικά εγκλήματα στην Εισαγγελία Πρωτοδικών Αθηνών

[αρ. πρ. ΕισΠρΑθ 32020/27-8-2018] 27 Αυγούστου 2018

Δωδέκατη αναφορά για σειρά αδικημάτων με άμεσο ή έμμεσο ρατσιστικό χαρακτήρα


Κυρία Εισαγγελέα

Υποβάλλουμε σήμερα τη δωδέκατη αναφορά μας για αδικήματα με άμεσο ή έμμεσο ρατσιστικό χαρακτήρα, για τα οποία κάναμε αναρτήσεις στο Παρατηρητήριο Ρατσιστικών Εγκλημάτων αιτούμενοι το σχηματισμό δικογραφιών για τα αναφερόμενα φερόμενα αδικήματα.


Παρακαλούμε να ληφθούν υπόψη οι επιβαρυντικές συνθήκες των άρθρων 2.2 (αν οι φερόμενοι/ες δράστες/στριες είναι δημόσιοι λειτουργοί όπως Μητροπολίτες, αστυνομικοί, βουλευτές/υπουργοί, δήμαρχοι, κτλ) και 4 (αν οι φερόμενοι δράστες αποτελούν νομικά πρόσωπα ή ενώσεις προσώπων όπως Πολιτικά Κόμματα, Δήμαρχοι/Δημοτικά Συμβούλια, Σύλλογοι Γονέων,
MKO, κτλ) του Ν. 927/79. Επίσης η Γνωμοδότηση της Εισαγγελίας Αρείου Πάγου 9/2009 (που επαναλήφθηκε με τη Γνωμοδότηση με αριθμό 12/2009) με θέμα «Το διαδίκτυο (INTERNET) δεν υπάγεται στο απόρρητο των τηλεπικοινωνιών που προβλέπει το Σύνταγμα» (http://www.eisap.gr/?q=node/111) καταλήγει ως εξής:

ΣΤ. Απ’ όλα τα μέχρι τούδε εκτεθέντα συνάγονται αβιάστως τα ακόλουθα:

1.Το απόρρητο των επικοινωνιών δεν καλύπτει: α) την επικοινωνία μέσω του διαδικτύου (Internet) και β) τα εξωτερικά στοιχεία της επικοινωνίας (ονοματεπώνυμα και λοιπά στοιχεία συνδρομητών, αριθμοί τηλεφώνων, χρόνος και τόπος κλήσεως, διάρκεια συνδιάλεξης κ.λπ.)

2. Οι εισαγγελικές, ανακριτικές και προανακριτικές Αρχές, πολύ δε περισσότερο τα Δικαστικά Συμβούλια και τα Δικαστήρια, δικαιούνται να ζητούν από τους παρόχους των υπηρεσιών Επικοινωνίας, μέσω του διαδικτύου (Internet) τα ηλεκτρονικά ίχνη μιας εγκληματικής πράξεως, την ημεροχρονολογία και τα στοιχεία του προσώπου στο οποίο αντιστοιχεί το ηλεκτρονικό ίχνος, από τους λοιπούς δε παρόχους των υπηρεσιών επικοινωνίας τα «εξωτερικά στοιχεία» της επικοινωνίας και ο πάροχος υποχρεούται να τα παραδίδει χωρίς να είναι αναγκαίο να προηγηθεί άδεια κάποιας Αρχής και ιδία της Αρχής Διασφάλισης του Απορρήτου των Επικοινωνιών.

  1. Η Αρχή Διασφάλισης του Απορρήτου των Επικοινωνιών αλλά και οποιαδήποτε άλλη Ανεξάρτητη Αρχή ούτε νομιμοποιείται ούτε δικαιούται να ελέγξει με οποιονδήποτε τρόπο, αμέσως ή εμμέσως, το εάν η περί άρσεως ή μη του απορρήτου απόφαση των οργάνων της Δικαιοσύνης είναι σύννομη ή όχι. Αυτό κρίνεται από τα ίδια τα όργανα της Δικαιοσύνης. Ούτε όμως περαιτέρω η ρηθείσα Αρχή μπορεί να ελέγξει τους παρόχους υπηρεσιών επικοινωνίας για τη, σε κάθε περίπτωση, συμμόρφωσή τους προς τις αποφάσεις των οργάνων της Δικαιοσύνης. Εάν πράξει τούτο ενεργεί καθ’ υπέρβαση της δικαιοδοσίας της.

Ο Εισαγγελέας του Αρείου Πάγου,

Γεώργιος Σανιδάς

Για κάθε υπόθεση, στον τίτλο αναφέρεται ο υπερσύνδεσμος του ιστολογίου Παρατηρητήριο Ρατσιστικών Εγκλημάτων όπου καταγράφονται όλες οι σχετικές υποθέσεις.

Στην αναλυτική μηνυτήρια αναφορά [εδώ: letter to eisagelea protodikon gia ypotheseis ratsismou 27-8-2018] περιλαμβάνονται οι ακόλουθες υποθέσεις με τις αντίστοιχες υπερ-συνδέσεις στο Παρατηρητήριο Ρατσιστικών Εγκλημάτων:

  1. 18/04/2017: Αντιτσιγγανική ρητορική μίσους του Χρυσαυγίτη Χρήστου Παππά
  2. 20/04/2017: Ακραίες ξενοφοβικές αντιδράσεις στη Χίο για ιατρείο για μετανάστες, από “κατοίκους” με επικεφαλή ιερέα και από ΔημοτικόΣυμβούλιο
  3. 27/04/2017: Ρατσιστική αστυνομική επιδρομή κατά των Ρομά Περαίας (Θεσσαλονίκης)
  4. 01/05/2017: Ξυλοδαρμός 17χρονου από το Μπαχρέιν από πορτιέρηδες στοΓκάζι [Αθήνα – λίγες ημέρες πριν τη 1/5/2017]
  5. 02 έως 04/05/2017: Περισσότερες από 14 βίαιες επιθέσεις σε πρόσφυγες στηΛέρο
  6. 09/05/2017: Απειλή σε μετανάστες από ένοπλους, για χρωστούμενα ενοίκια, με προτροπή της σπιτονοικοκυράς, στην οδό ΠέτρουΡάλλη [Αθήνα]
  7.  11/05/2017: Άγρια ομοερωτοφοβική επίθεση στο ΗράκλειοΚρήτης
  8. 13/05/2017: Επιτυχημένη ρατσιστική παρεμπόδιση εγκατάστασης προσφύγων σε διαμερίσματα σταΓιαννιτσά
  9. 13/05/2017: Ισλαμοφοβικό και συκοφαντικό tweet του ΑνδρέαΑνδριανόπουλου
  10. 14/05/2017: Άγριες ρατσιστικές επιθέσεις με πέτρες και απειλές σε μετανάστες στα σπίτια τους στονΑσπρόπυργο
  11. 15/05/2017: Ατιμώρητος έμμεσος ομοερωτοφοβικός λόγος Ηλία Κασιδιάρη μετά από επίθεση κατά τουΔένδια
  12. 21/05/2017: Αντισημιτική συγκέντρωση ενάντια και στην ανέγερση τζαμιού από χριστιανούς φονταμενταλιστές
  13. 27/05/2017: Ομοερωτοφοβία μέλους ΠΕ τηςΝΔ 
  1. 31/05/2017: Ομοερωτοφοβική και τρανσφοβική ημερίδα στηνΤρίπολη
  2. 03/06/2017: Άγρια ρατσιστική επίθεση με τσάπα εις βάρος 24χρονου από το Μπανγκλαντές, στη ΛάππαΑχαΐας
  3. 04/06/2017: Ισλαμοφοβικό post στο facebook από στέλεχος της καμπάνιας “Παραιτηθείτε”
  4. 15/06/2017: Αντιπροσφυγική διαδήλωση στη Χίο 

 

  1. 16 και 17/06/2017: Ρατσιστική αναδημοσίευση ψευδούς είδησης για “πρόσφυγες που απαιτούν από τις Ελληνίδες να είναισεμνές” με τεκμηριωμένη διάψευση

 

  1. 19 ως 26/06/2017: Αντιτσιγγάνικο άρθρο σε πολλάιστολόγια
  2. 20/06/2017: Καταγγελία ρατσιστικών τραμπουκισμών κατά Ρομά, μεταναστών και τοξικοεξαρτημένων σε λεωφορεία προςΜενίδι
  3. 22/06/2017: Απαγγελία ύμνου ναζιστικής Γερμανίας από βουλευτή της ΧΑ στονΑσπρόπυργο
  4. 23/06/2017: Καταγγελία επίθεσης με μολότωφ σε κατάστημα μεταναστών σταΠατήσια
  5. 25 και 26/06/2017: Χρυσαυγίτισσα λιμενικός σε τρανσφοβικά και ομοερωτοφοβικά posts και σχόλια στοfacebook
  6. 28/06/2017: Η Νέα Χρυσή Αυγή Εκκολάπτεται στοΜενίδι
  7. 28/06/2017: Αντιτσιγγανική συγκέντρωση στο Α.Τ. Κορωπίου με συμμετοχή Δημάρχου και συνδικαλιστή αστυνομικού (και εγκωμιαστικάάρθρα)
  8. 28/06/2017: Αντιτσιγγανισμός του τομεάρχη Εσωτερικών της ΝΔ, Μάκη Βορίδη, σε κοινοβουλευτικήερώτηση
  9. 29/06/2017: Μαχαίρωμα του Μωχάμεντ Αβζέλ από φασίστες στοΜενίδι

 

  1. 02 και 07/07/2017: Ακραίες ομοερωτοφοβικές αντιδράσεις αστυνομικών σε δηλώσεις ανοιχτά gay συναδέλφουτους

 

  1. 07/07/2017: Ρατσιστική δολοφονία του 22χρονου Αφροαμερικάνου Bakari Henderson στηΖάκυνθο

30. 07/07/2017: Βανδαλισμός Μνημείου Ολοκαυτώματος Αθήνας με τη φράση “Γεια, με λένε Θάνατο”…

 

  1. 07/07/2017: Διάκριση κατά ατόμων με αναπηρία από τηνAegean

 

  1. 08/07/2017: Τυπική αντισημιτική συνωμοσιολογία σε ομάδες τουFacebook
  2. 09/07/2017:Ρατσιστικός τραμπουκισμός πρόσφυγα από τον ΑντιδήμαρχοΛέσβου
  3. 10/07/2017: Απειλητικά και ρατσιστικά σχολιά σε Facebook posts για τους πρόσφυγες στηΛέσβο
    ­­­­­­­­­­­­­­­­
  4. 11/07/2017: Αντιτσιγγανικό άρθρο στοΒήμα για «εγκληματικότητα των Ρομά»
  5. 13/07/2017: Καταγγελία περιστατικών ρατσιστικής βίας από “κατοίκους” και αστυνομικούς καθώς και διακρίσεων σε πλαζ στη Λέσβο κατάπροσφύγων

 

  1. 16/07/2017: Επίθεση με μαχαίρι κατά 19χρονου Αφγανού έξω από το camp του Σχιστού από τάγμαεφόδου
  2. 17 και 20/07/2017: Ομοερωτοφοβικό παραλήρημα από γιατρό στοfacebook
  3. 21/07/2017: Ομοερωτοφοβική επίθεση στην Πάρο για ένα ζευγάρι κάλτσες και αδιαφορία τηςΕΛ.ΑΣ.
  4. 23/07/2017: Καταγγελία ξυλοδαρμού μετανάστη από το Πακιστάν, από φασιστοειδή στοΜενίδι

 

  1. 24/07/2017: Ρατσιστική βία και κακομεταχείριση νεαρών αιτούντων άσυλο από τη Γουινέα, από αστυνομικούς στηνΟμόνοια
  2. 27/07/2017: Ρατσισμός Συνδέσμου Ιδιωτικών Σχολείων σε βάροςΑμεΑ

 

  1. 28/07/2017: Οδηγός κατεβάζει πρόσφυγα με το μωρό της από λεωφορείο στοΡέντη
  2. 29/07/2017: Βίαιη ρατσιστική επίθεση σε μικροπωλητές από το Μπανγκλαντές στη Ρόδο με δράστεςεφήβους

 

  1. 29/07/2017: Καταστροφές σε οικίσκους της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες στιςΟινούσσες

 

  1. 30/07/2017 (περίπου): Πέταγμα νερών πάνω σε μικρή Ρομνί μέσα από εκκλησία στηνΚοζάνη
  2. 31/07/2017: Άγρια ρατσιστική επίθεση εργοδότη σε Αιγύπτιους εργάτες γης που ζήτησαν το μισθό τους, στη ΓαστούνηΗλείας

 


Με τιμή

Παναγιώτης Δημητράς

Εκπρόσωπος ΕΠΣΕ

 

17/06/2018: Ομοερωτοφοβικό και τρανσφοβικό (μεταξύ άλλων) κήρυγμα κληρικού στον Άγιο Παντελεήμονα Ρόδου

Ομοερωτοφοβικό και τρανσφοβικό (μεταξύ άλλων υβριστικών, απειλητικών και μισαλλόδοξων) κήρυγμα κληρικού που αναφέρεται ως “παπα-Χρήστος” στον Άγιο Παντελεήμονα Ρόδου και στις 17 Ιουνίου 2018, με πάνω από 50.000 προβολές και 1.500 likes στο YouTube. Στο ίδιο απόσπασμα εκθειάζει τη χειρονομία του χρυσαυγίτη Ηλία Κασιδιάρη να παρομοιάσει τη Βουλή με οίκο ανοχής:

Στο 3:05: “Γιατί δεν έχουμε μυαλό. Ας πάνε αυτοί που ψηφίσανε, αυτοί που κάνουνε τα gay party, αυτοί που ένα κοπρόσκυλο αρχιπούστης που φόρεσαι μια κελεμπία και είχε μπροστά στα γεννητικά του όργανα τον Άγιο Νικόλα. Μη σας φαίνεται παράξενο, ανοίχτε το Facebook, πάτε μέσα και να τα δείτε. Όλοι οι πρόστυχοι, όλοι οι ελεεινοί ανήκουνε στο ΣΥΡΙΖΑ και στους ΑΝΕΛ.  Τους προδότες. Τους εθνοπροδότες. Που αν τους είχα μπροστά μου θα τους έβγαζα το λαρύγγι εγώ σήμερα. Δυστυχώς. Ας κάνουνε λοιπόν την αρχή, αφού τα πουλήσανε όλα, να δηλώσουνε και τα παιδιά τους αλλαγή φύλου. Ας κάνουνε την αρχή λοιπόν αυτά τα κοπρόσκυλα οι βουλευτές, οι υπουργοί, όλοι οι τεμπελχανάδες, όλοι οι κοπρίτες (…) Και αν είδατε πολλοί από εσάς, ένας βουλευτής του κοινοβουλίου είχε βγει φωτογραφία μπροστά από τη βουλή και είχενα φως από πάνω του και είχε βάλει κόκκινη λάμπα (γελάει). Και έκανε το σήμα αυτό (σηκωμένος αντίχειρας), δηλαδή ότι η βουλή είναι ένας… οίκος ανοχής. Αυτοί είναι! (…) Βρέστε μου έναν άθεο που να έδωσε ένα κομματι ψωμί σε έναν πτωχόν. Μόνο η εκκλησία τα κάνει αυτά. Κάτσαμε σαν τις κότες όλοι μας. Όχι εγώ. Εσείε, δε μιλάει κανένας σας. Είδατε;  Γάμους! Λεσβίες να παντρέυονται! Πούστηδες να συζόυνε και να παντρεύονται! Αυτή είναι η Ελλάδα μας! Έτσι μας καταντήσανε. Αυτή είναι. ”

Ακολουθεί το βίντεο και άρθρο με απάντηση άλλου ιερέα στο κύρηγμα μίσους:


Lifo

«Θα ‘θελα να ‘μουν στο εκκλησίασμα για να σου κλείσω το στόμα!» – Ένας ιερέας της νέας γενιάς απαντά στον παπα-Χρήστου

Δυο σκέψεις για το κήρυγμα του παπα-Χρήστου απ’ τη Ρόδο απ’ τον π. Ιάσωνα

Ο π. Ιάσων (αριστερά) και ο π. Χρήστος

«Είμαστε αρκετοί οι κληρικοί οι οποίοι καταδικάζουμε τις θέσεις των εκάστοτε ιερέων ή ιεραρχών που εκφράζονται κατ’ αυτό τον τρόπο, ο οποίος απάδει της χριστιανικής διδασκαλίας» μου λέει ο Αρχιμανδρίτης Ιάσων Κεσέν.

Σήμερα μοιράζεται μαζί μας την άποψή του για τον ιερέα απ’ τη Ρόδο για τον οποίο μιλήσαμε τις προηγούμενες μέρες στο άρθρο Κανείς δεν σταμάτησε αυτόν τον παπά που παραληρούσε – Χυδαία και υβριστικά λόγια μέσα στην εκκλησία. Θυμίζω ο παπάς Χρήστος Σιάνας στον ναό Αγ. Παντελεήμονος στη Ρόδο είπε «θα τους έβγαζα το λαρύγγι εγώ ο ίδιος!» από άμβωνος, ενώ χρησιμοποίησε χαρακτηρισμούς όπως «αρχιπούστηδες» και χειροκροτήθηκε (!!!)

Ακολουθεί το κείμενο που μας έστειλε:

Ρίξε βάλσαμο κι άσε το αλάτι!

Δυο σκέψεις για το κήρυγμα του παπα-Χρήστου απ’ τη Ρόδο

Θα ‘θελα να ‘μουν στο εκκλησίασμα, εκεί που ο παπα- Χρήστος έβγαλε λόγο, γιατί σίγουρα δεν έκανε κήρυγμα, έπραξε σα πολιτικός απ’ αυτούς που ψέγει. Δεν έκανε το κήρυγμα, τουλάχιστον όπως μας έμαθαν οι παλιοί παπάδες να κηρύττουμε απ’ την Ωραία Πύλη. Η κεντρική πύλη του ιερού λέγεται ‘ωραία’ γιατί μονάχα ωραία πράγματα μπορούν απ’ αυτή να βγούνε.

Θα ‘θελα να μουν μπροστά στην Ωραία Πύλη, εκεί που ο παπα- Χρήστος έβγαζε τον πολιτικό του λόγο, την περασμένη Κυριακή.

Έστειλε στην κόλαση, αναθεμάτισε, έβρισε χυδαία μα το μεγαλύτερο έγκλημα που έκανε είναι ότι δεν οικοδόμησε αλλά διχοτόμησε. Ό,τι σπάει την Ενότητα -για ‘μας τους χριστιανούς- είναι έγκλημα μεγάλο γιατί μολύνει την ωραιότητα που χαρίζεται απ’ την Ωραία Πύλη.

Το μεγαλύτερο πνευματικό κρίμα των ημερών μας είναι όταν εμείς, αρκετοί παπάδες, παίρνουμε τον Χριστό και τον μεταπλάθουμε σε μια απ’ τις πολλές ταυτότητες που κοτσάρει στους ανθρώπους η κοινωνία.

Λες κι ο Χριστός είναι καπέλο που όποτε θέλουμε το φοράμε κι όποτε όχι. Αν ο ήλιος είναι απ’ τη μια το γυρνάμε ενώ σαν είναι απ’ την άλλη πράττουμε αντίστοιχα. Δε δίνει ο Χριστός μια ταυτότητα. Χαρίζει μια πραγματικότητα που αγκαλιάζει όλες τις άλλες, πραγματικότητα της ζωής που δεν τελειώνει.

Η ειρωνεία τραγική. Το Ευαγγέλιο της μέρας εκείνης, που ο πάπα Χρήστος θα ‘χε διαβάσει πριν λίγο, έλεγε να μη θησαυρίζουμε πάνω στη γη θησαυρούς αλλά ο θησαυρός ο πραγματικός να ‘ναι ουράνιος, ο πνευματικός. Κι ο λόγος του παπά απ’ την άλλη, πολιτικός. Ακούραστη εμμονή με τη γη, με ό, τι συμβαίνει σ’ αυτή, γιατί για να μιλήσουμε για ουρανό θα πρέπει πρώτα να τον έχουμε ζήσει. Όχι κατ’ ανάγκη σε full movie, αρκεί κι ένα trailer. Ωστόσο και μια σταγόνα να ‘χεις ζήσει από Χριστό, το δηλητήριο σου φαίνεται ανάρμοστα ξένο. Άλλωστε, δέκα λεπτά κήρυγμα του παπα Χρήστου, μες την Εκκλησία του Χριστού, και τ’ όνομα του Χριστού δεν ακούστηκε!

Μόνο δηλητήριο άκουσα να βγαίνει από μια Πύλη που οι αιώνες ονόμασαν ‘Ωραία’. Όταν χειροτονήθηκα ιερέας, ένας παπάς από ‘να χωριό της Κέρκυρας, μου ‘πε «μόνο βάλσαμο να ρίχνεις στις πληγές των άλλων. Αν ρίξεις ποτέ αλάτι, άστα, βράστα, παράτα τα». Σκέφτομαι λοιπόν εκείνη τη μάνα απ’ το εκκλησίασμα που θα της είχε αποκαλύψει ο γιος ή η κόρη της την ομοφυλοφιλία του/της. Τι άραγε να αισθάνονταν σαν άκουσε το λόγο του ιερέα, τα χειροκροτήματα των χριστιανών, τι αγώνα, τι πάλη κάνει μέσα της η μάνα εκείνη; Ρίξε βάλσαμο παπά μου, κι άσε το αλάτι!

Δε βαριέσαι; Ντόρος να γίνεται: τόσο μίσος και τόσο αλάτι στις πληγές, ο λόγος του πάπα Χρήστου, αντιδωρίζει με κατάρα. Δεν ευαγγελίζεται ειρήνη αλλά σκοτάδι σκορπά. Και κανένας, μα κανένας απ’ τους χριστιανούς εκεί, δε σηκώθηκε το στόμα του παπά απ’ τη Ρόδο να κλείσει…

Τι χριστιανούς -μα το Θεό- πλέον γαλουχούμε;

Χειροκροτούν την διαίρεση, αγάλλονται στο μίσος, συγχαίρουν την αδικία κι επικροτούν αυτήν την ανομία που στις μέρες μας ακούγεται νορμάλ. Το μπλέξιμο δηλαδή της πολιτικής με την πίστη, έργο των Φαρισαίων που τόσο πολέμησε ο Χριστός σαν ήρθε στον κόσμο τούτο. Τελικά μήπως είμαστε χριστιανοί για λόγους πολιτικούς; Μήπως ο Χριστός εντέλει δε μας αφορά και τόσο; Δεν λάμπουν πια τα έργα μας. Γυαλίζουμε αντ’ αυτών τις ανασφάλειές μας. Αρκεί να διαχωριζόμαστε απ’ τους άλλους. Κι αν ο Χριστός γίνεται κριτήριο ετεροκαθορισμού, τότε μάλλον η Εκκλησία αποτυγχάνει τον σκοπό της.

Κοιτάζω το δικό μου ρούχο, το ίδιο ράσο σα του πάπα- Χρήστου. Σκέφτομαι «ρε φίλε, δε γίνεται -είναι αδύνατον- να φοράς το ίδιο ρούχο, να πιστεύεις δηλαδή τα ίδια πράγματα»… Δεν είμαι μόνο εγώ, είναι και πάρα πολλοί από τους αδελφούς μου που ‘χουμε τις ίδιες σκέψεις. Ο κόσμος ωστόσο αγαπά πολύ το σαματά κι ο παπάς απ’ τη Ρόδο φαίνεται από θορύβους να κατέχει. Ο Χριστός απ’ την άλλη διδάσκει στη σιγή του. Αυτό μας άφησε. Κι όπου γίνεται σαματάς στ’ όνομά του, εκείνος -είμαι σίγουρος- ότι απουσιάζει. Ο Χριστός μας θέλει ευαίσθητους, ο Χριστός μας θέλει ποιητές. Τους αναίσθητους, τους χλιαρούς, ο Θεός μια μέρα θα ξεράσει.

Θα ‘θελα πολύ να ‘μουν στο εκκλησίασμά σου την Κυριακή, παπα- Χρήστο, για να σου κλείσω το στόμα!

π. Ιάσων Κεσέν

Εφημέριος Ι. Μ. Παναχράντου Ν. Ηρακλείου Αττικής

07/06/2018: Απόφαση Υπουργού Παιδείας και Θρησκευμάτων για παράνομη αναγραφή θρησκεύματος και ιθαγένειας στο απολυτήριο του Λυκείου

Aυτή είναι η απόφαση Γαβρόγλου περί υποχρεωτικής αναγραφής θρησκεύματος και ιθαγένειας στο Απολυτήριο του Λυκείου – υπάρχουν αντίστοιχες για όλες τις τάξεις και του Γυμνασίου κατά παράβαση του #GDPR. Έχουμε 60 ημέρες για προσφυγή στο ΣτΕ 🙂

1

432

US Department of State Religious Freedom Report for 2017: Greece

US Department of State
Bureau of Democracy, Human Rights and Labor

International Religious Freedom Report for 2017: Greece

Executive Summary

The constitution states freedom of religious conscience is inviolable and provides for freedom of worship with some restrictions. The constitution recognizes Greek Orthodoxy as the “prevailing religion.” The law prohibits offenses against “religious peace,” including blasphemy and religious insult, punishable by prison sentences of up to two years. The government continued enforcing the blasphemy laws, leading to the arrests of at least five citizens in four separate cases. The constitution prohibits proselytizing, and no rite of worship may “disturb public order or offend moral principles.” At least 28 different religious communities are officially registered with the government under various laws, and a 2014 law outlines the procedures for other groups to obtain government recognition. Religious groups without legal recognition are able to function but may face administrative difficulties and additional tax burdens. The Greek Orthodox Church and, to a lesser extent, the Muslim minority of Thrace and the Catholic Church receive some government benefits not available to other religious communities. A court granted legal recognition to the Ethiopian Orthodox Christian community. The government granted a permit for the first time for a polytheistic group to operate a house of prayer. Some members of the Thrace Muslim community opposed the government’s appointment of muftis, advocating that the community elect them. The government amended a series of laws to allow private citizens and municipal authorities to apply for permits to operate crematory facilities for those whose religious beliefs do not permit burial in Greek cemeteries; to allow Muslim students in primary and secondary schools to be absent from school on Islamic religious holidays; and to establish an administrative committee for a mosque in Athens. The law also allowed for the descendants of deceased Greek Jews born in the country prior to May 9, 1945 to obtain Greek citizenship. The government improved the process for mosque modifications in Thrace. Jehovah’s Witnesses said, the government did not approve their requests to be exempted from military service in several instances. The criminal trial of 69 members and supporters of the Golden Dawn (GD) political party, widely considered anti-Semitic and anti-Muslim, continued. They were charged with multiple attacks, including several against Muslim migrants, from 2011 to 2014. GD members of parliament (MPs) continued to make anti-Semitic and anti-Muslim comments. The government continued to fund Holocaust education programs and commemorate Greek Holocaust victims.

Media reports of incidents of anti-Semitic and anti-Muslim discrimination and hate speech continued, including some directed at immigrants. Jehovah’s Witnesses continued to report incidents of discrimination by some private citizens while preaching or when distributing information material in Athens and in other cities. There were reports of vandalism against religious properties, including Holocaust memorials and a Greek Orthodox church. Police launched investigations and made some arrests; however, the prosecutor had not filed charges in these cases by the end of the year.

The U.S. Ambassador, visiting U.S. officials, and other embassy and consulate representatives met with officials and representatives from the Ministry of Education, Research, and Religious Affairs, including the minister of education and the secretary general for religious affairs. They confirmed minority communities could apply for and establish houses of worship, learned about government initiatives that affect the Muslim minority in Thrace and immigrants, and expressed concern about anti-Semitic and anti-Muslim acts and rhetoric. Embassy officials also engaged the archbishop of the Greek Orthodox Church and other metropolitans, as well as members of the Muslim, Jewish, Catholic, Bahai, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (Mormons), and Jehovah’s Witness communities to promote religious tolerance and encourage interfaith dialogue. The embassy sponsored two international exchange participants for a program on minority migrant integration and tolerance. The embassy promoted religious tolerance through the Ambassador’s remarks via social media, including his remarks at the Conference on Religious Pluralism and Peaceful Coexistence in the Middle East.


Section I. Religious Demography 

The U.S. government estimates the population at 10.8 million (July 2017 estimate), of whom it estimates 98 percent are Greek Orthodox, 1.3 percent Muslim, and 0.7 percent other religions. According to a 2015 poll by Kappa Research Firm, a local private research firm, 81.4 percent of the population self-identifies as Greek Orthodox, 2.9 percent identifies with other religious groups, and 14.7 percent is atheist.

Muslims constitute a number of distinct communities including, according to the Council of Europe’s European Commission Against Racism and Intolerance, approximately 100,000-120,000 individuals in Thrace descending from the Muslim minority officially recognized in the 1923 Treaty of Lausanne. According to local religious leaders and migrant activists, approximately 150,000 Muslim immigrants and foreign workers from Southeastern Europe, South Asia, Southeast Asia, the Middle East, and North Africa continue to reside mostly in and around Athens, clustered together based on their countries of origin. Additionally the UN High Commissioner for Refugees estimated that approximately 49,000 recently arrived migrants and asylum seekers remained in the country at year’s end – mostly from Muslim-majority countries.

Other religious communities report that their members combined constitute between 3 and 5 percent of the population. These include Old Calendarist Orthodox, atheists and agnostics, Roman Catholics, Protestants, Jehovah’s Witnesses, Jews, members of polytheistic Hellenic religions, Scientologists, Bahais, Mormons, Sikhs, Seventh-day Adventists, Buddhists, and members of the International Society of Krishna Consciousness (ISKON).


Section II. Status of Government Respect for Religious Freedom

Legal Framework

The constitution recognizes Greek Orthodoxy as the “prevailing religion.” The constitution states freedom of religious conscience is inviolable and provides for freedom of worship under the protection of the law with some restrictions. The constitution prohibits proselytizing, and no rite of worship may “disturb public order or offend moral principles.” The constitution allows prosecutors to seize publications that offend Christianity or other “known religions.” The law prohibits offenses against “religious peace,” including blasphemy and religious insult, which are punishable by prison sentences of up to two years. Blasphemy cases may be brought before civil and criminal courts. Development of religious conscience among citizens is listed as one of the goals of state education according to the constitution. Greek Orthodox priests and government-appointed muftis and imams in Thrace receive their salaries from the Greek government but are not considered to be state officials.

The constitution stipulates ministers of all known religions shall be subject to the same state supervision and the same obligations to the state as clergy of the Greek Orthodox Church. It also states individuals shall not be exempted from their obligations to the state or from compliance with the law because of their religious convictions.The Greek Orthodox Church, the Jewish community, and the Muslim minority of Thrace have long-held status as official religious legal entities. The Catholic Church, the Anglican Church, two evangelical Christian groups, and the Ethiopian, Coptic, Armenian Apostolic, and Assyrian Orthodox Churches automatically acquired the status of religious legal entities under a 2014 law. The same law also provides for groups seeking recognition to become religious legal entities under civil law. The recognition process involves filing a request at the civil court, providing documents proving the group has open rituals and no secret doctrines, supplying a list of 300 signatory members who do not adhere to other religious groups, demonstrating that there is a leader who is legally in the country and is otherwise qualified, and showing that their practices do not pose a threat to public order. Once the civil court recognizes the group, it sends a notification to the Secretariat General for Religions.With legal status, the religious group may legally transfer property and administer houses of prayer and worship, private schools, charitable institutions, and other nonprofit entities. Some religious groups have opted to retain their status as civil society nonprofit associations that they acquired through court recognition prior to the 2014 law. Under this status, religious groups may operate houses of prayer and benefit from real estate property tax exemptions, but they may face administrative and fiscal difficulties in transferring property and operating private schools, charitable institutions, and other nonprofit entities.The law allows religious communities without status as legal entities to appear before administrative and civil courts as plaintiffs or defendants.A religious group that has obtained at least one valid permit to operate a place of prayer is considered a “known religion” and thereby acquires legal protection, including a tax exemption for property used for religious purposes. Membership requirements for house of prayer permits differ from the requirements for religious legal entities. The granting of house of prayer permits is subject to approvals from local urban planning departments attesting to the compliance of a proposed house of prayer with local public health and safety regulations, and the application requires at least five signatory members of the group. Once a house of worship receives planning approvals, a religious group must submit a file including documents describing the basic principles and rituals of the religious group, as well as a biography of the religious minister or leader; the file must be approved by the Ministry of Education, Research, and Religious Affairs. The leaders of a religious group applying for a house of prayer permit must be Greek citizens, European Union nationals, or legal residents of the country and must possess other professional qualifications, including relevant education and experience. A separate permit is required for each physical place of worship.The 1923 Treaty of Lausanne gives the recognized Muslim minority of Thrace the right to maintain mosques and social and charitable organizations (auqafs). Government-appointed muftis are allowed to practice sharia and render religious judicial services in the area of family law for those members of the Muslim community in Thrace who opt to use the services of a mufti instead of civil courts. The government, in consultation with a committee of Muslim leaders, appoints three muftis in Thrace to 10-year terms of office, with the possibility of extension. Civil courts in Thrace routinely ratify the family law decisions of the muftis. The muftis also appoint imams to serve in the community’s mosques.The law protects an individual’s right to predetermine his or her form of funeral service and burial location in the presence of a notary. Individuals are allowed to designate the location and the method of funeral service under conditions that relate to public order, hygiene, or moral ethics, as well as a person responsible for the execution of funeral preferences. On July 28, the parliament amended existing legislation to allow private citizens and municipal authorities to apply for permits to operate crematory facilities to benefit those whose religious beliefs do not permit burial in Greek cemeteries. On October 18, the parliament passed an amendment changing the use of land in Eleonas region, in central Athens, thus paving the way for the construction by the local municipality of a crematory facility.All religious groups are subject to taxation on their property used for nonreligious purposes. Property used solely for religious purposes remains exempt from taxation, as well as municipal fees, for groups classified as religious legal entities or “known religions.”A law passed by parliament on August 8 exempts monasteries on the peninsula of Mount Athos from paying pending property tax on any properties owned inside or outside Mount Athos.Home schooling is not permitted for children. The law requires all children to attend nine years of compulsory education in state or private schools and one year of compulsory preschool education in accordance with the official school curriculum. Greek Orthodox religious instruction in primary and secondary schools is included in the curriculum. School textbooks focus mainly on Greek Orthodox teachings; however, they also include some basic information on some other “known” religions – ones the courts define as having “open rituals and no hidden doctrines.” Students may be exempted from religious instruction upon request, but parents of students registered as Greek Orthodox in school records must state the students are not Greek Orthodox believers in order to receive the exemption. There are no private religious schools, although certain foreign-owned private schools and individual churches may teach optional religious classes on their premises, which students may attend on a voluntary basis. The law provides for optional Islamic religious instruction in public schools in Thrace for the recognized Muslim minority and optional Catholic religious instruction in public schools on the islands of Tinos and Syros.A law passed on August 4, effective for the 2017-2018 school year, enables members from the Muslim minority and Catholic communities who teach in state schools to retain these positions if they are also called to serve as muftis or bishops. The law also provides for excused absences for Muslim students in primary and secondary school for Eid al-Fitr and Eid al-Adha and the following day.The government operates secular Greek-Turkish bilingual schools and two Islamic religious schools in Thrace. The law in Thrace provides for Islamic religious instructors to teach Islam to the Muslim minority in Greek-language public schools in lieu of mandatory twice weekly Greek Orthodox religious courses. Muslim students in Thrace wishing to study the Quran may also attend after-hours religious classes in mosques.The law establishes an annual 0.5 percent quota for admission of students from the recognized Muslim minority to universities, technical institutes, and civil service positions. Two percent of students entering the national fire brigade school and academy should be from the Muslim minority in Thrace. On February 14, the parliament amended existing legislation to standardize and simplify the certification process for teaching staff from the Muslim minority in Thrace.The law provides for alternative forms of mandatory service for religious conscientious objectors in lieu of the nine-month mandatory military service. Conscientious objectors are required to serve 15 months of alternate service in state hospitals or municipal and public services.The law prohibits discrimination and criminalizes hate speech on the grounds of religion. Individuals or legal entities convicted of incitement to violence, discrimination, or hatred on the basis of religion, among other factors, may be sentenced to prison terms of between three months and three years and fined 5,000 to 20,000 euros ($6,300 to $24,000). Violators convicted of other crimes motivated by religion may be sentenced to an additional six months to three years, with fines doubled. The law criminalizes approval, trivialization, or malicious denial of the Holocaust and “crimes of Nazism” if that behavior leads to incitement of violence or hatred, or has a threatening or abusive nature towards groups of individuals. The National Council against Racism and Xenophobia, an advisory body under the Ministry of Justice, Transparency, and Human Rights, is charged with preventing, combating, monitoring, and recording racism and intolerance and protecting individuals and groups targeted on several grounds, including religion. The National Commission for Human Rights, comprised of government and nongovernmental organization (NGO) members, serves as an independent advisory body to the government on all human rights issues.An amendment passed by the parliament on March 28, allows the descendants of deceased Greek Jews born in the country prior to May 9, 1945 to obtain Greek citizenship.The law requires all civil servants, including cabinet and parliament members, to take an oath before entering office; individuals are free to take a religious or secular oath in accordance with their beliefs. Witnesses in trials must also take oaths before testifying in court, and can also select between a religious and a secular oath in both civil and criminal cases.The country is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights.


Government Practices

Summary paragraph: The government continued enforcing the blasphemy laws, leading to the arrests of at least five citizens in four separate cases. All blasphemy cases during the year related to statements against Orthodox Christianity. Charges against six of the organizers of the Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Intersex (LGTBI) group Thessaloniki Pride for malicious blasphemy were dropped, but the case remained open as authorities continued to search for the individuals who created the artwork cited in the complaint. A soccer player was suspended for several games because he “cursed the divine.” An appeals court annulled the sentence of a blogger convicted in 2014 of “habitual blasphemy and offense of religion.” The criminal trial of 69 party members and supporters from the GD political party, widely considered anti-Semitic and anti-Muslim by scholars, media, and other observers, on charges including murder, membership in a criminal organization, conspiracy, weapons possession, and racist violence, continued through the end of the year. Some of the victims were Muslim migrants. A court granted legal recognition to the Ethiopian Orthodox Christian community. The government approved, for the first time, a permit to operate a prayer house for the Supreme Council of Ethnic Greeks (YSEE). Two religious groups – an Old Calendarist and an evangelical Christian – applied to courts seeking legal recognition. Religious groups without religious entity status and no house of prayer permits were still able to function as registered nonprofit civil law organizations. The government continued to provide funding and other benefits to the Greek Orthodox Church and, to a lesser extent, the Muslim community of Thrace and the Catholic Church. Muslim leaders continued to criticize the lack of Islamic cemeteries outside of Thrace and the absence of a mosque in Athens. Deputy Foreign Minister Ioannis Amanatidis issued a statement on May 25 supporting the opening of an Athens mosque. GD MPs made anti-Semitic references, portraying Jewish individuals as those with the most decision-making and economic power.In January police announced the arrest of two individuals in Epirus who each accused the other of committing multiple crimes, including malicious blasphemy. In April police in Volos reported that a suspect refused to comply with police instructions. He was charged with resisting arrest, insulting an officer, and malicious blasphemy, and sentenced to a 17-month suspended prison sentence, only to be served if he repeats the offense within three years. According to police statistics, another individual in central Greece was charged with malicious blasphemy in March; additional details were not available in this case. In May, according to local press reports, coast guard officials in Rafina charged a 17-year-old with resisting arrest, criminal threats, physical injury to an officer, and malicious blasphemy. In February a soccer player was suspended for four games by the soccer association in northern Greece because he “cursed the divine.” On March 2, an appeals court annulled the 10-month sentence of a blogger convicted in 2014 of “habitual blasphemy and offense of religion” for creating a satirical page on social media mocking a dead Orthodox monk who was later proclaimed a saint. The acquittal was the result of a legal provision that cleared a backlog of misdemeanor offenses committed up until March 31, 2016.According to research conducted by the Greek Helsinki Monitor (GHM), in 2016 the Hellenic (national) Police opened 254 cases for malicious blasphemy involving 328 defendants, 312 of whom were Greeks and 16 foreigners. The Hellenic Police arrested 159 of these suspects; in the vast majority of cases, malicious blasphemy was not the only charge. Additionally, in 2016 police opened 43 cases for disturbing the religious peace; 46 individuals were arrested in these cases.In October, according to GHM, authorities dropped malicious blasphemy charges against the organizers of Thessaloniki Pride after concluding that the group was not responsible for producing the poster cited in the case. In 2016 Metropolitan of Kalavryta Amvrosios and five private citizens had filed separate police complaints for malicious blasphemy and offending religion against a group of six individuals involved in the organization of the Thessaloniki Pride. The complaint centered on an unofficial version of the 2016 Thessaloniki Pride poster, which featured an artistic depiction of Jesus on a cross with the text, “He was crucified for us too.” At the end of the year, the case remained open and had been referred to the cyber police to identify the creators of the poster.The criminal trial of 69 GD party members and supporters, including 18 of its current and former MPs, continued through the end of the year, with the examination of witnesses. The charges were related to a string of attacks, including against Muslim migrants and Greeks; they included murder, conspiracy, weapons possession, and membership in a criminal organization.On April 12, the media reported that the national police took precautionary measures to protect the three Coptic churches in Athens following attacks against Copts in Egypt. Measures included adding undercover police, frequent patrolling around the churches’ locations, and contacting the churches’ leaders to urge them to establish direct communication with police if they noticed something unusual or suspicious.Early in the year a court granted legal recognition to the Ethiopian Orthodox Christian community as a religious entity. Two religious groups – an Old Calendarist and an evangelical Christian – applied to courts seeking legal recognition as religious entities. Rulings for these two applications were pending at year’s end.Religious groups without religious entity status and no house of prayer permits, including Scientologists and the ISKCON, were still able to function as registered nonprofit civil law organizations. The government did not legally recognize weddings conducted by members of those religious groups, whose only option was a civil marriage.The government approved permits for 18 houses of prayer, including the first prayer house for the YSEE, a polytheistic group revering the ancient Hellenic gods. The government did not deny any applications for permits during the year. The government granted 12 permits to Jehovah’s Witnesses. It also granted a permit to a group of Muslims from Bangladesh and three permits to Pentecostals. The government revoked one permit at the request of a small religious community that no longer wished to operate its house of prayer. There were no pending applications at year’s end.The government continued to provide funding for religious leaders’ salaries and other benefits to the Greek Orthodox Church and, to a lesser extent, to the Muslim community of Thrace and the Catholic Church. The government also supported seminars for teachers to raise awareness of the Holocaust among students and funding for educational visits for students to Auschwitz.The government continued to provide direct support to the Greek Orthodox Church, including for religious training of clergy and funding for religious instruction in schools. Greek Orthodox priests continued to receive their salaries from the state. Some Greek Orthodox officials stated this direct support was given in accordance with a series of legal agreements with past governments, and in exchange for religious property previously expropriated by the state. The Ministry of Education and Religious Affairs continued to partially fund retirement pensions of Orthodox monks and monitor vocational training for Orthodox clergy.The government continued to state that Muslims not part of the recognized minority created by the Treaty of Lausanne were not covered by that treaty and therefore did not have the rights related to it, such as the right to bilingual education, special quotas for university entry and jobs in the public sector, the optional use of sharia in family and inheritance matters, and optional Islamic religious classes in public schools.Some members of the Thrace Muslim community continued to object to the government’s practice of appointing muftis, pressing for direct election of muftis by the Muslim community. The government continued to state that government appointment was appropriate because the muftis had judicial powers and the constitution requires the government to appoint all judges. Academics and activists said the ability of courts in Thrace to provide judicial oversight of muftis’ decisions was limited by the lack of translation of sharia into Greek and lack of familiarity with sharia in general. On November 13, the prime minister announced the government’s plans to make the use of sharia in Thrace optional and consensual by all parties. The Ministry of Education, Research, and Religious Affairs subsequently issued a draft legislative amendment and an explanatory framework. The bill was approved in principle by the relevant parliamentary committee on December 21 and scheduled for a plenary vote after the end of the year.On November 13, the media reported that a Thessaloniki Misdemeanor Court convicted the unofficial mufti in Xanthi of impersonating a public authority and an unofficial local imam of disturbing the peace for unlawfully and violently preventing the official mufti from performing the funeral service for a Muslim soldier in Glafki village in 2016. The sentences were suspended for three years, only to be served if the defendants commit a repeat offense during this time. The defendants appealed the decision.On March 28, the minister for education, research and religions issued a decision establishing a working group on the upgrading and modernization of the muftiates in Thrace. The group comprised four employees of the Ministry of Education, Research and Religious Affairs – three from the Directorate for Religious Administration under the Secretariat General for Religions and one from the General Directorate of the ministry’s Financial Services. The minister tasked the working group with drafting an analytical report on the existing situation and compiling recommendations for operational improvements. The decision also called for assistance from other individuals, including the head of the Directorate for Minority Education and the school advisor for the minority program in minority schools, a member of the Muslim minority. The group was granted full access to all archives, information, books, and financial data kept in the muftiates, with guarantees to respect data protection laws.Some members of the Muslim minority in Thrace continued to criticize the appointment by the government, rather than the election by the Muslim community, of members entrusted with the administration of the auqafs, which oversee endowments, real estate, and charitable funds of the minority community. Muslim leaders also continued to criticize the lack of Muslim cemeteries outside of Thrace, stating this obliged Muslims to transport their dead to Thrace for Islamic burials. They also continued to state that municipal cemetery regulations requiring exhumation of bodies after three years because of shortage of space contravened Islamic religious law. Several MPs supported the Muslim leaders’ complaints. On May 19, 34 MPs from the ruling political party SYRIZA submitted a question in the parliament asking about the delayed implementation of a 2016 decision by the Holy Synod of the Greek Orthodox Church, which had been made at the request of the government, to grant 20,000 square meters (215,000 square feet) inside an existing cemetery at Schisto, in greater Athens, for the burial of Muslims. The MPs also inquired about the status of a similar government proposal to the Holy Synod for the granting of land inside the cemetery of Evosmos, in Thessaloniki. At least three sites continued to be used unofficially on an ad hoc basis for the burial of Muslim migrant and asylum seekers on Lesvos Island, in Schisto, and near the land border with Turkey in Evros.At year’s end, there were still no crematories in the country. In 2016, three municipalities – Athens, Thessaloniki, and Patras – had initiated the process to establish crematories by searching for suitable land and seeking approval of the necessary municipal committees. The cities of Athens and Patras reportedly had identified suitable plots of land. The latter had also requested the issuance of a presidential decree pre-certifying the land transfer as constitutional in an effort to deter potential legal complaints.The Ministry of Education, Research, and Religious Affairs continued to have three Islamic experts assigned to offer religious services in camps hosting Muslim refugees and migrants in the region of central and eastern Macedonia. The three included an imam from Xanthi, the director of one of the two Islamic religious schools in Thrace, and a scholastic expert in Islamic law and studies. Government authorities again issued directives to managers of reception facilities hosting migrants and refugees, instructing them to alter food distribution times and the type of food served to allow Muslims to observe the Ramadan fast.A law passed by parliament on May 30 provided for the establishment of an “administrative committee for the Athens Islamic Mosque” as a nonprofit legal entity under private law, supervised by the minister of education, research and religions. Media and government sources reported progress on the construction of an official mosque in Athens, originally expected to be completed in August, but the mosque was not operational at year’s end. GD held protests against the mosque in January and throughout the year. MP Ilias Panagiotaros said at the January rally that GD would step up protests, and that “this mosque will not have a good end.”Deputy Foreign Minister Amanatidis issued a statement on May 25 supporting the opening of the Athens mosque, commenting that such a measure would allow Greeks and other EU Muslims to perform their religious duties unhindered. He encouraged to vote in favor of the draft education bill with provisions for the operation of the mosque, which he said would enhance the country’s international image with respect to human rights. Passed on May 25, the law provided for the establishment of a seven-member administrative committee for the Athens Mosque as a nonprofit legal entity under private law, to be supervised by the minister of education, research, and religions and to include at least two Muslim community representatives. Committee members were officially named on August 21 and began their work soon after. The administrative committee was tasked with selecting the imams who will preach at the mosque, de-conflicting requests from various communities to use the space, and overseeing the general administration of the property.On September 8, the Migration Ministry transferred 82 Yazidi Kurds from the Yiannitsa Migrant Center to an all-Yazidi migrant camp located at a former agricultural training facility in Serres. Yazidis at Yiannitsa had stated Syrian Sunni Arabs were harassing them because of the Yazidis’ religious beliefs. According to the NGO The Liberation of Christian and Yazidi Children, as of September 7, there were 2,535 Yazidis migrants in the country, with the majority living in an open air camp at the base of Mount Olympus.On April 3, the Ministries of Education, Research, and Religious Affairs; Environment and Energy; and Culture and Sports issued a joint circular codifying the process for construction, expansion, repair, and demolition of existing or new mosques in Thrace. The government stated this codification was necessary to provide an accessible, transparent, unified, and coherent framework. Some religious groups, including Muslims, reiterated complaints from previous years that the house of prayer permit process – for example, requirements that buildings used for prayer have fire exits – constrained freedom of religion by making it difficult to find a suitable location.Central and local government authorities continued to provide public space free of charge to groups of Muslims whose members requested places of worship during Ramadan and for other religious occasions.On June 27, following discussions between the Ministry of Education, Research and Religious Affairs and the Greek Orthodox Church, the Standing Holy Synod of the Church of Greece approved guidelines provided by the ministry in 2016 on religious instruction. According to the guidelines, religious education should not be based solely on the official textbook, which primarily covers Greek Orthodox doctrine. The government stated students needed to become more familiar with other religions present in the country and the world. Some Greek Orthodox Church leaders had objected to the new guidelines, stating the government was disrespectful to the constitution and to the faith of the majority of the country’s citizens.The government continued to provide funding to the Muslim minority in Thrace to select and pay salaries of teachers of Islam in state schools and the salaries of the three official muftis and some imams, in accordance with Greece’s obligations under the Lausanne Treaty. It also continued to fund Catholic religious training and teachers’ salaries in state schools on the islands of Syros and Tinos, as well as to fund awareness raising activities and trips for non-Jewish students to Holocaust remembrance events, and for Holocaust education training for teachers.Some leaders of the recognized Muslim minority continued to press for fully bilingual kindergartens in Thrace, modeled after the already operating bilingual primary schools. Government authorities historically asserted that Greek-language kindergartens helped students to better integrate into the larger society, and that kindergarten classes are not mentioned in the Lausanne Treaty. In response to the Muslim community’s concerns, the Institute for Educational Policy, an agency supervised by the minister for education, research, and religious affairs, announced in March a plan to fund, under a pilot project, assistant teachers in kindergarten classrooms fluent in the child’s native language to facilitate the children’s integration into school life. This program had not yet begun at year’s end.Some religious groups and human rights organizations continued to state the discrepancy between the length of mandatory alternate service for conscientious objectors (15 months) and for those serving in the military (nine months) was discriminatory. Jehovah’s Witnesses reported that in several instances, government committees, tasked with examining requests for exemption from military service as conscientious objectors on religious grounds, denied requests for unbaptized members of their community. The committees, consisting of two army officials, one psychologist, and two academics, decided that unbaptized individuals, despite studying the Bible and attending sessions jointly with Jehovah’s Witnesses, “are not yet ready to fully embrace their teachings.” The committees ordered the immediate conscription of those individuals into the armed forces and did not allow the applicants to defend their cases in person to the committee.The Union of Atheists filed a complaint on August 1 with the Data Protection Authority and the ombudsman objecting to the listing of students’ religion on school transcripts; the inclusion of religion in the administrative school databases and university records; and the need for parents to officially declare and justify their request to have their children exempted from religion classes. The union argued that religious and philosophical beliefs constitute sensitive personal data and should not be recorded.GD MPs, as well as the GD official website and weekly newspaper, continued making references to conspiracy theories portraying Jewish individuals as those with the most decision-making and economic power. On October 5, GD MP Elias Panagiotaros stated during an interview on the web-based television channel “Eleftheri Ora” that nonperforming business and household loans in the country would be administered by a company headed by the President of the Jewish Community in Athens, whom he incorrectly categorized as the President of the Central Board of Jewish Communities in Greece (KIS). Panagiotaros also said the company was successful because of the Jewish community’s connections to the minister of finance.There continued to be numerous instances of anti-Semitism online. In May the European Jewish Pressestimated there were at least 48 active anti-Semitic blogs in the country and called GD, which had issued more than 30 cases of anti-Semitic speeches and multiple anti-Semitic articles, “one of the most dangerous neo-Nazi parties in Europe.”On July 18, the secretaries general for human rights and for religious affairs each independently referred the case of an excommunicated Old Calendarist monk, Father Kleomenis, to the public prosecutor, the racist crimes department of the police, and the cybercrime police department for investigation. The monk had posted a video on July 17 on social media showing him in front of the Jewish Martyrs Holocaust Monument in Larissa, cursing the Jews, denying the Holocaust, spitting, kicking, and throwing eggs at the monument, and calling for its destruction. The Holy Synod of the Greek Orthodox Church and the local Metropolitans of Larisa and Tyrnavos issued statements disassociating themselves from Kleomenis and condemning his actions. The Municipality of Larissa also issued a statement denouncing the attack. On July 19, the prosecutor in Larissa filed charges against Kleomenis and three more individuals for vandalizing the Holocaust memorial and for violating the law against racism.On May 2, GHM announced it had filed a lawsuit against Greek Orthodox Metropolitan Bishop Seraphim of Piraeus on hate speech grounds. GHM’s lawsuit also referred to legislation about “aggravating” conditions when a “state official” commits a hate speech offense. The lawsuit was in response to a statement Seraphim publicized on the official website of the Archdiocese of Piraeus on April 28, in which he complained he had been selected by the Holy Synod of the Church of Greece to light the holy light of Easter at the Church of the Holy Sepulcher in Jerusalem, but that he was replaced because Israel declared him as persona non grata. In the statement, he quoted the Protocols of the Elders of Zion and referred to Freemasonry and other organizations as “the arms used by Zionism to secure infiltration and state manipulation.” He accused Israel of interfering with the Church’s issues. The KIS denounced Seraphim’s statement.On January 26, the minister of education, research, and religious affairs, the president of the Jewish Museum of Greece, and the president of Yad Vashdem cosigned a memorandum of understanding regarding the implementation of programs on the teaching of Holocaust. One program entailed a July 9-12 seminar for 39 public high school teachers. The seminar was organized by the Olga Lengyel Institute for Holocaust Studies and Human Rights in cooperation with the Jewish Museum of Greece, under the auspices of the Ministry of Education, Research, and Religious Affairs.On January 27, the minister for education, research, and religious affairs unveiled in a school in Athens an honorary plaque in memory of the Greek Jewish children killed in concentration camps during World War II. During the German occupation, German troops had ordered the school’s closure, and the pupils, along with their parents, had been arrested and sent to concentration camps in central Europe. Also on January 27, the Department for Preschool Education of the University of Thessaly, the local Jewish community, and the Piraeus Bank Foundation organized an event entitled “Approaching the Holocaust in the School and in the Museum.”The head of the central board of Jewish communities, David Saltiel, welcomed the amendment passed in March allowing all descendants of deceased Greek Jews, mostly Holocaust survivors, to apply for citizenship as “a moral victory” and a “fresh step forward in the recognition of the history of the Holocaust and of Greek Jews.” The GD, the fourth largest party in the parliament, voted against the legislation.On January 21, opposition MP Adonis Georgiadis posted on social media the following announcement: “In the past I’ve coexisted with and tolerated the views of people who showed disrespect to Jewish co-patriots, and for this reason I feel the need to apologize to the Jewish Community. I feel even sorrier for supporting and promoting the book of Kostas Plevris, which is insulting for the Jews. The Holocaust of the Jewish people constitutes the greatest disgrace of our contemporary culture and its sacrifice strengthened democracy, anti-racism, and the belief in the equality and freedom of nations.”The Secretariat General for Religious Affairs funded in May an annual commemorative trip to Auschwitz for 82 high school students and 10 teachers from schools throughout the country. The students took part in a contest organized by the Ministry of Education, Research, and Religious Affairs, which involved producing a video on “The Kid and the Holocaust.” Participating schools were from the Athens, Thessaloniki, Chania, Arcadia, Aetoloakarnakia, and Evrytania regions.On March 22, the minister for education, research, and religious affairs issued a statement expressing his sorrow for the damages caused to a mosque of historic significance in Thrace from a fire. The minister committed to take steps for the prompt investigation of the fire’s causes and to restore the mosque. Although no official report was made public, firefighters on the scene told local press that electric welding during restoration likely caused the fire.The Inter-Orthodox Center of the Greek Orthodox Church organized a training program under the auspices of the Ministry of Education and funded by the German government entitled, “Getting to know and teaching Judaism through the coexistence of Christians and Jews in Greece.”On September 8, in the garden of a former middle school in Thessaloniki and the location of the cultural foundation of the National Bank of Greece, a metal commemorative plate was placed in memory of 40 Jewish students sent to concentration camps in 1943.On September 27, the Aristotle University Law School, the Aristotle University School of Theology, and the Religious Studies Institute of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople organized a conference on “Church and the Constitution: The issue of Constitutional Reform.” Participants discussed Greek Orthodox Church relations with the state, including whether constitutional reform should encompass continued reference to Orthodox Christianity as the official and dominant religion; whether the state should be involved with administrative matters of the Greek Orthodox Church; whether state officials should appoint priests or determine their number; and whether the Church should be involved with civil issues it opposes, such as the cremation of the dead.From October 19-21, the Aristotle University of Thessaloniki, in cooperation with the Ministry of Education, Research, and Religious Affairs, the Jewish community in Thessaloniki, the Holocaust Memorial of the Jews in Skopje, and the Memorial de la Shoah in Paris, organized a training seminar on Holocaust education. The seminar, entitled “The Holocaust as a Starting Point: Comparing and Sharing” involved 40 teachers.On October 29 and 30, the Ministry of Foreign Affairs organized for the second time an international summit on the protection of religious communities and civilizations in the Middle East, hosted by the minister of foreign affairs, with the participation of the Archbishop of Athens and all Greece, several Greek Orthodox metropolitans, representatives of Jewish, Catholic, Protestant communities from abroad, and two Muslim muftis from Thrace.


Section III. Status of Societal Respect for Religious Freedom

Summary paragraph: Incidents of anti-Semitic and anti-Muslim discrimination and hate speech, including against immigrants, continued. The Racist Violence Recording Network and the GHM reported several incidents of vandalism against religious property, including Holocaust memorials and a Greek Orthodox church. Jehovah’s Witnesses reported instances of societal discrimination when preaching or while distributing and displaying information and religious material in public. On October 23, hundreds of demonstrators, including members of parents and ecclesiastical associations, theologians, and clergy, nuns, and monks, gathered outside the Ministry of Education, Research, and Religious Affairs to protest against the reforms to the government-mandated religious course. The protestors objected to five new chapters referring to Judaism and Islam.

Police statistics for 2016, the most recent year available, showed 84 potentially racially motivated incidents, 24 of which were believed to be linked to the victim’s religion. On September 28, the Ministry of Education published a report on acts against religious sites in 2016. According to the report, there were 209 incidents against Christian sites including vandalism, robberies, and arson attacks. The previous year the ministry recorded 147 such incidents. All targeted Greek Orthodox churches and cemeteries, except one incident against a Catholic site.

The report also recorded five incidents of vandalism against Jewish sites and one against a Muslim site.

The linking of “international Zionism” with alleged plans for the “country’s Islamization,” that was related to the ongoing construction of an official mosque in Athens, continued on ultranationalist blogs. During a May 21 protest, a group of Old Calendarist Orthodox followers, opposing the building of the mosque, chanted anti-Islamic and anti-Semitic slogans such as, “Islam out” and “Resist the plans of Jewish Zionists who want you servants in the world empire of the anti-Christ.”

On May 3, the Heinrich Boell Foundation, in cooperation with the Seat for Jewish Studies at the Aristotle University in Thessaloniki, presented a study on anti-Semitism in Greece. The study showed that despite the small percentage of Jews in the country (approximately 0.05 percent) vandalism recorded against Jewish monuments and sites was proportionally higher than vandalism directed at other religious groups. The study found more than six out of 10 Greeks held anti-Semitic attitudes. Sixty-five percent of respondents in the study’s questionnaire “agreed” or “absolutely agreed” with the statements “Jews have been using the Holocaust to receive better treatment from the international decision-making centers” and “Israel treats Palestinians exactly like Nazis did the Jews.” When asked whether “Jews enjoy much greater power in the world of business,” more than 92 percent of respondents “agreed” or “absolutely agreed.” According to the findings, 64.3 percent of those surveyed believed that the proposed Holocaust Museum in Thessaloniki should be built by private funding, while 72.1 percent of respondents believed a Pontian (Greek-Russian) refugee museum should be built with government funding. The survey also indicated a large percentage of individuals were indifferent to the concept of a Holocaust museum and 11.3 percent opposed the idea altogether. The mayor of Thessaloniki said he was concerned about how to ensure future operating costs, given societal indifference to and rejection of the project.

Some metropolitan bishops of the Greek Orthodox Church made anti-Semitic and anti-Muslim statements and statements against Jehovah’s Witnesses in public letters and on social media, while others said Catholicism was heresy. On June 15, in a letter addressed to Metropolitan of Argolida, the Metropolitan of Gortynia in the Peloponnese stated Orthodox followers believed that Catholicism and ecumenism were heresies and that Christians should stay away from Jehovah’s Witnesses.

The KIS continued to voice concerns about anti-Semitic comments by some journalists in the media and some Greek Orthodox Church leaders. The KIS also reiterated its concerns that political cartoons and images in the media mocked political controversies through the use of Jewish sacred symbols and comparisons to the Holocaust or through drawing parallels among “Jews,” “Zionists,” and “Nazis,” equating the first with the latter. On May 16, the KIS denounced journalist and cartoonist Stathis (Stavropoulos) for his May 10 article published on the news site “enikos.gr.” The article, entitled “In Bloody Ink,” stated it is impossible to criticize Israel because doing so would be interpreted as anti-Semitism. The article included a cartoon depicting Israel killing free opinion.

On an Alpha television channel morning show on January 12, journalist Dimos Verykios stated, “Global finance is concentrated in three centers: they are actually dominating the planet. One center is the banks, the global banking system. Through this banking system, two main centers are ruling the game. One of these centers is the Jewish lobby, powerful, extremely powerful in America and elsewhere! In all big deals, one will meet a Jew! Or a Mason!”

Academics, activists, and journalists stated the Greek Orthodox Church continued to exercise significant social, political, and economic influence. Members of non-Orthodox religious groups reported incidents of societal discrimination, including being told by Orthodox followers that they were “heretics” or “not truly Greek.” Jehovah’s Witnesses reported incidents of societal discrimination while preaching or when distributing informational and religious material in Athens and in other cities. In five separate cases, the excommunicated Old Calendarist monk, Father Kleomenis, attacked and completely destroyed Jehovah’s Witnesses’ information carts. Kleomenis’ partners filmed the incidents for later posting on social media. The Jehovah’s Witnesses in response asked for police intervention. Charges were pending but no hearing had taken place by year’s end.

On March 30, the KIS reported vandalism of the Holocaust monument in Arta, western Greece, noting that the incident happened “only a few days after the remembrance events organized by the municipality of Arta for the deportation and extermination of the city’s Jews in the Nazi concentration camps.”

On June 27, an anarchist group called “Nuclear FAI-IRF” set fire to Saint Basil Church in central Athens. In its statement claiming responsibility, the group cited “the sexism that the Church perpetuates, the Church’s opposition to homosexuality, and the fact that Christianity treats bodily satisfaction and sexuality as non-sacred” as reasons for the attack. The group also stated it “deliberately targeted a profitable business, as the Church owns land and untaxed wealth which is hidden behind charities to supposedly promote its humanist profile.” On August 3, anarchists threw paint on the exterior walls of Saint Basil Church and broke the windows of the nearby Zoodochou Pigi Church. There was no government reaction to any of these incidents. The main opposition party, New Democracy, issued a statement accusing the government of treating anarchists in a lenient way.

On July 7, human rights activists reported on social media that unknown perpetrators had vandalized the Athens Holocaust monument by writing with a marker “Hi, my name is death!” On July 11, police reported the arrest of four male individuals for shattering the marble facade of the Holocaust monument in Kavala in the northern part of the country on March 30. By April 5, the city of Kavala had restored the monument. The city of Kavala, government officials, including the Ministry of Foreign Affairs, and various political parties condemned the attack.

On September 15, the media reported on the application filed by a parent in Mytilene, Lesvos, requesting his child be exempted from the teaching of certain chapters of the restructured course of religious teaching in the official curriculum. The parent listed five chapters referring to Judaism and Islam, stating that the content “did not match his family’s religious beliefs” and objecting to the teaching of “prayers from other religious traditions” to his child. According to media, several parents in other schools also filed similar requests, and they returned the course’s new folder and book to the Ministry of Education, Research and Religious Affairs as “unacceptable.” On October 23, hundreds of demonstrators, including members of parents and ecclesiastical associations, theologians, clergymen, nuns and monks, gathered outside the headquarters of the Ministry of Education, Research, and Religions to protest against the new way the religious course was taught, arguing it was unconstitutional, anti-Orthodox, and antipedagogical.

On September 24, vandals desecrated a large banner advertising a cultural event in Thessaloniki entitled “Sacred Places” and bearing the symbols of the Jewish star, Muslim crescent, and Christian cross. The banner was spray-painted with the slogan “Jews Out,” and the Jewish star was ripped in half. The perpetrator was not identified by year’s end.

On December 1, unknown vandals stripped the inscriptions from two of the panels on the Athens Holocaust memorial. The secretary general for religious affairs and the city of Athens “’strongly condemned the attack.”’ The city of Athens said it would contribute to the monument’s restoration.


Section IV. U.S. Government Policy and Engagement

The Ambassador, visiting officials, and embassy and consulate representatives met with officials and representatives from the Ministry of Education, Research, and Religious Affairs, including the minister of education and the secretary general for religious affairs. They discussed access for minority communities to establish houses of worship, and government initiatives that affect the Muslim minority in Thrace and immigrants. U.S. officials expressed concerns about anti-Semitic and anti-Muslim acts and rhetoric.

On September 7, the Consul General in Thessaloniki visited a new Yazidi Kurd migrant camp in Seres, in which the government segregated the Yazidis from other migrant groups for their protection.

Embassy officials met with religious leaders, including the archbishop and other representatives of the Greek Orthodox Church, as well as members of the Catholic, Muslim, Jewish, Bahai, Mormon, and Jehovah’s Witness communities to promote interfaith dialogue, religious tolerance, and diversity, as well as to express concern about anti-Semitic and anti-Muslim acts and rhetoric. Through these meetings, the embassy monitored the ability of religious minority groups to freely practice their religion and the extent of societal discrimination against both indigenous religious minorities and newly arrived migrants from religious minorities. The embassy sponsored two participants for a U.S. government exchange program on minority migrant integration and tolerance. The embassy also promoted religious tolerance via social media, using several platforms to promote the Ambassador’s remarks at the Conference on Religious Pluralism and Peaceful Coexistence in the Middle East, in which he emphasized tolerance, cultural and religious pluralism, and peaceful coexistence.

The Ambassador met with representatives from the Greek Orthodox Church, including Patriarch Bartholomew, Metropolitan Anthimos of Thessaloniki, Metropolitan Anthimos of Alexandroupolis, Metropolitan Iakovos of Lesvos, Metropolitan Markos of Chios, Metropolitan Dorotheos of Syros, and Deputy Metropolitan of Rhodes Ioannis. In all meetings with religious leaders and other members of the communities, the Ambassador discussed the role of the Greek Orthodox Church in responding to the needs of 49,000 asylum-seekers, mostly from Muslim-majority countries, remaining in Greece. The Ambassador also discussed with Greek Orthodox leaders the importance of religious tolerance and dialogue.

In March an embassy official met with Greek Orthodox and Catholic leaders on the island of Syros to emphasize the importance of interfaith dialogue and religious tolerance. On August 17, the Ambassador met separately with the local Orthodox Metropolitan and the former Roman Catholic Bishop in Syros, discussing the communities’ peaceful coexistence and mutual acceptance.

On July 10, the Ambassador delivered opening remarks on the Holocaust in Greece to 39 public school teachers at a seminar on teaching about the Holocaust. In his remarks he emphasized tolerance. The Ministry of Education, in cooperation with the Olga Lengyel Institute for Holocaust Studies, organized the seminar.

The Ambassador also met with representatives from the Athens and Thessaloniki Jewish communities, and the president and curator of the Jewish Museum in Athens, to discuss preserving Jewish history in Greece, combating anti-Semitism, and other concerns of the community. On January 27, the Ambassador laid a wreath at the Holocaust Monument in Athens in honor of the Day of Commemoration of the Greek-Jewish Martyrs and Heroes of the Holocaust.

The Thessaloniki Consul General participated in Holocaust Memorial ceremonies in Larissa, a wreath-laying in Hortiatis village, the National Day of Remembrance of the Greek Victims of the Holocaust in Thessaloniki, the Memorial Holocaust Walk in Thessaloniki, and a Holocaust Memorial event at the Thessaloniki Synagogue. On April 24, the Thessaloniki Consul General and her staff briefed members of the Jewish community and others about the killing by the Nazis of David Tiano, a Greek staff member of the consulate, and the need to never forget the Holocaust. She highlighted the new Human Rights and Holocaust Memorial Museum to break ground in 2018. In June the Thessaloniki Consul General attended a dinner to honor the longest living Thessalonikian Jew, Heinz Kounio, who survived the concentration camps.

In September the Thessaloniki Consul General attended a panel discussion at an exhibition which highlighted mixed religious communities that have coexisted throughout history. In her remarks, the Consul General highlighted the importance of societal respect of the freedom to worship.

On October 30, the Ambassador delivered introductory remarks for a video message from the special advisor for religious minorities in the Near East and South/Central Asia at the Second Athens International Conference on Religious and Cultural Pluralism and Peaceful Coexistence in the Middle East. In his introduction, the Ambassador highlighted the role religious freedom plays in combatting instability, human rights abuses, and religious extremism. The special advisor’s videotaped remarks further commented on the importance of protecting religious diversity.